Translation of "for three decades" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For three decades, this worked. | В течение трех десятилетий такой подход работал. |
I worked in this company for three decades. | Я три десятилетия проработал в этой компании. |
Poverty alleviation efforts were undertaken for more than three decades. | Действия по сокращению масштабов нищеты предпринимаются более трех десятилетий. |
This worked for three decades, but now the link is weakening. | Это работало в течение трех десятилетий, но сейчас связи ослабевают. |
And, for at least three decades, matters have been getting worse. | И, по крайней мере, в последние три десятилетия, дело стало ухудшаться. |
For three decades, its economy has grown by 8 to 10 annually. | В течение трёх десятилетий его экономика росла на 8 10 в год. |
Tom spent three decades in prison for a crime he didn't commit. | Том провёл три десятка лет за решёткой за преступление, которого не совершал. |
In both countries, deep and mutually paralyzing suspicion has poisoned relations for three decades. | В обеих странах глубоко и взаимно парализующие подозрения отравили отношения на тридцать лет. |
For more than three decades, Phelps has shown that there is an alternative approach. | Более трёх десятилетий Фельпс доказывал, что существует и альтернативный подход. |
Lee Kuan Yew was Singapore s founding leader who ruled for more than three decades. | Ли Куан Ю был одним из лидеров основателей, который управлял страной более трех десятилетий. |
These figures represent a considerable increase over the previous three decades, especially for women. | Это означает рост продолжительности рабочего времени за предыдущие три десятилетия, особенно для женщин. |
BEIJING For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8 . | ПЕКИН на протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8 в год. |
I have been a part of Hong Kong s civil service for more than three decades. | Я работаю на государственной службе Гонконга более тридцати лет. |
It was a political breakdown that led to three terrible decades for the world economy. | Это был политический распад, который привел к трем страшным для мировой экономики десятилетиям. |
For three decades, the rich world has talked about curbing its addiction to imported oil. | На протяжении трех десятилетий богатый мир говорит о сдерживании своего пристрастия к импортированной нефти. |
Reunion After over three decades, The Nice reformed in 2002 for a series of concerts. | После более чем трех десятилетий, The Nice воссоединились в 2002 для ряда живых концертов. |
For more than three decades the studio created many cartoons a list is shown below. | Более, чем за три десятилетия было создано множество фильмов, а также мультсериалы (Густав). |
The club spent its first three decades in local football. | На протяжении 30 лет клуб играл лишь на любительском уровне. |
We have seen three very visible cases of such growth boosts in three different decades. | Мы были свидетелями трех таких взрывов роста на протяжении трех различных десятилетий. |
The one certainty is that the next three decades will not mirror the last three. | Единственная уверенность состоит в том, что следующие три десятилетия не будут отражать последние три. |
Israel, for example, has had peaceful relations with non democratic Egypt and Jordan for more than three decades. | Израиль, например, имел мирные отношения с недемократическим Египтом и Иорданией на протяжении более тридцати лет. |
For three decades thereafter, Eritreans struggled for self determination, first within a federation and then in full independence. | С тех пор на протяжении трех десятилетий эритрейцы вели борьбу за самоопределение, вначале в рамках федерации, а затем за свою полную независимость. |
The music video is about a lesbian couple who has been living together for three decades. | Видео рассказывает о лесбийской паре, которая жила вместе на протяжении трех десятилетий. |
Israel had been sharing its know how and experience with many countries for over three decades. | Израиль вот уже более трех десятилетий делится своим опытом и знаниями со многими странами. |
This institution is government backed and it has been the case for the past three decades. | Это учреждение поддерживается правительством и разрабатывалось в течение последних трёх десятилетий. |
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear. | Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным. |
International inequalities, while large three decades ago, have worsened ever since. | Международное неравенство, уже бывшее значительным тридцать лет тому назад, только усугубилось с тех пор. |
The last three decades, we have done about three and a half million surgeries, a vast majority of them for the poor people. | За последние три десятилетия мы провели 3,5 миллиона операций, большинство из них для бедных людей. |
Afghanistan has been at war for three decades, and that war is spreading to Pakistan and beyond. | Афганистан находится в состоянии войны на протяжении трех десятилетий, и эта война распространяется на Пакистан и дальше. |
In fact, nicotine has been the primary target of anti tobacco campaigns for more than three decades. | Даже сами курильщики сомневаются, стоит ли им пробовать NRT или PNV, именно по этой причине. И действительно, никотин был главной целью антитабачных кампаний на протяжении трех с лишним десятилетий. |
For the last three decades, this body has been actively concerned with the situation in South Africa. | В течение трех последних десятилетий в этом органе активно обсуждался вопрос о положении в Южной Африке. |
In fact, I've managed to stay clear of hospitals for almost three decades, perhaps my proudest accomplishment. | Вообще то, мне удалось держаться подальше от больниц в течение трёх десятилетий. Пожалуй, это моё высшее достижение. |
Remember for the last three decades the Fed has doubled the American money supply every 10 years. | За последние 30 лет Фед увеличивал количество денег обращение в 2 раза каждые 10 лет. |
In the three decades before 2007, the building's interior was gradually renovated. | В течение трёх десятилетий, до 2007 года, интерьер здания постепенно обновлялся. |
15. The question of the definition and delimitation of outer space had evaded agreement for over three decades. | 15. В течение более чем трех десятилетий не удается решить вопрос об определении и делимитации космического пространства. |
Over the last three decades, the Court has considered three cases to which the Jamahiriya was a party. | За последние три десятилетия Суд рассматривал три дела, где Джамахирия была одной из сторон. |
The cause of the European crisis is not three decades of neo liberalism. | Причина европейского кризиса не сводится к тридцати годам неолиберализма. |
But this advantage is limited in duration, lasting two or perhaps three decades. | Но это преимущество ограничено по времени двумя или тремя десятилетиями. |
Over the next three decades, Finland remade its penal policy bit by bit. | В течение трёх последующих десятилетий Финляндия поэтапно реформировала свою пенитенциарную систему. |
The outcome of three decades of development cooperation cannot be regarded as positive. | Итог трех десятилетий сотрудничества в области развития нельзя считать позитивным. |
Over three long decades the quot business of peace quot had remained unfinished. | Прошло три долгих десятилетия, а quot дело мира quot так и осталось незавершенным. |
During these three decades, many were the challenges faced and the lessons learnt. | В ходе этих трех десятилетий мы столкнулись со многими трудными задачами и извлекли немало уроков. |
China is the world's greatest anti poverty program over the last three decades. | Китай является величайшим примером противостояния бедности за последние три десятилетия. |
HONG KONG For more than three decades, China s GDP has grown by an average of more than 10 annually. | ГОНКОНГ На протяжении более чем трех десятилетий рост ВВП Китая составлял в среднем более 10 в год. |
The second mutation stems from excessive shareholder dominance, which has been on the rise for more than three decades. | Вторая мутация возникает от чрезмерного влияния акционеров, которые были на подъеме последние три десятилетия. |
Related searches : Three Decades - Over Three Decades - For Decades - For Over Decades - For Four Decades - For Decades Now - For Many Decades - For Several Decades - Last For Decades - For Two Decades - Lasted For Decades - For Three Nights - For Three Hours - For Three Days