Translation of "from another view" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But there is another, darker, angle from which to view his presidency.
Но есть и другая, более темная, сторона его президентства.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
а увиденное с другой точки зрения совсем противоположное.
An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
Событие, воспринятое с одной точки зрения, оставляет одно впечатление.
Here's another view of the same.
Взглянем на те же телескопы с другой стороны.
A requirement of conscience in this view is the capacity to see ourselves from the point of view of another person.
Главное приобретение этой эпохи заключается не в философском анализе совести, а в понятии свободы совести.
Create another view containing the current document
Создание нового окна с текущим документом
Create another view containing the current document
Название текущего сеанса
There is, in our view, another basic issue.
И еще один, на наш взгляд, принципиальный вопрос.
Well, another possibility is you could use what's called the Transform view, as opposed to Template view.
Ну, другая возможность, вы можете использовать то, что называется зрения преобразования, а отличие от шаблона представления.
The differences between us sometimes bring us into conflict, but from another point of view, are to be celebrated.
Наши различия заставляют нас ссориться. Но, с другой точки зрения, достойны почитания.
44. According to another view, subparagraph (c) ought to be deleted.
44. Согласно другой точке зрения, подпункт с следует опустить.
Unfortunately, this view is too good to be true, because one country s emissions are not independent from those of another.
К сожалению, подобный взгляд слишком хорош, чтобы оказаться правдой, так как выбросы каждой отдельной страны зависят от соседей.
From the point of view of the present day, Fortunatus provides another window into the world of the Merovingian court.
С точки зрения некоторых современных историков Фортунат прорубил ещё одно окно в мир эпохи Меровингов.
And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty seeking behaviors and tradition or conservation.
Но для нас сейчас интереснее другое противоречие, между поведением, мотивированным жаждой разнообразия и верностью традициям, консервативным поведением.
(Scene 1) View from the Earth twin's point of view.
(Scene 1) View from the Earth twin s point of view.
(Scene 2) View from the traveling twin's point of view.
(Scene 2) View from the traveling twin s point of view.
A view from the inside.
Взгляд изнутри .
The train disappeared from view.
Поезд скрылся из виду.
The train disappeared from view.
Поезд скрылся из вида.
Full view from Google Books.
Full view from Google Books.
The view from St. Clare s
Вид на Прагу
What a lovely view from
Какой с него замечательный вид.
Theater is the way you can take everything that is happening, filter it, and assimilate it from another point of view.
В театре ты можешь взять всё происходящее, пропустить через фильтр, обдумать с разных точек зрения.
So this could be you could view this as another trig identity.
Итак, это можно считать еще одним тригонометрическим тождеством.
Another way to view it is this is equal to the rate.
Другой способ увидеть это значение по скорости.
I'm from another planet.
Я с другой планеты.
Another idea from Shakhov.
Очередная выдумка Шахова.
Another one from Karcher.
Еще один от Karcher.
Someone from another world...
Ктото из другого мира...
Another way to view that (Let's draw the same lemon colored number line.)
У меня было 4 лимона и еще 3 я получил.
The camera view displays the scene from the camera's point of view.
Модель будет отображаться так, как её снимает камера.
In View from Iran, we read
Во Взгляде из Ирана написано
View more presentations from Oneworld Multimedia.
Посмотреть другие презентации с Oneworld Multimedia.
View from a streetcar in Nagasaki.
Вид из окна поезда в Нагасаки.
My view now is from afar.
Мой взгляд сейчас издалека.
From a Logical Point of View .
From a Logical Point of View .
View filesystem starting from this folder
Показать файловую систему, начиная с этой папки
View comic strips from the Internet
Просмотр комиксов из ИнтернетаName
Let's view the racetrack from above
Давайте посмотрим на нее сверху.
Beautiful view from there. Come on.
Оттуда открывается чудесный вид.
Another problem, at least from the point of view of the rest of the eurozone, is that inflation in Germany remains too low.
Еще одна проблема (по крайней мере, с точки зрения остальных частей еврозоны) является тем, что инфляция в Германии остается слишком низкой.
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people
(104 13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
Of course, from Prokofy's point of view, who saw him in a ragged coat and tipsy, he is a despicable fellow but I know him from another side.
Разумеется, с точки зрения Прокофья, видевшего его в оборванной шубе и пьяного, он презренный человек но я знаю его иначе.
Here's another example from another piece, and then its realization.
Вот ещё один пример из другого проекта, и его последующая реализация.
In terms of another view, the inclusion of international organizations was not entirely necessary.
Согласно другому мнению, во включении международных организаций нет крайней необходимости.

 

Related searches : Another View - From Another - In Another View - Take Another View - View From - From Another Country - From Another One - From Another Aspect - From Another Company - From Another Source - From Yet Another - From Another Planet - Different From Another - From Another Party