Translation of "from another view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Another - translation : From - translation : From another view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But there is another, darker, angle from which to view his presidency. | Но есть и другая, более темная, сторона его президентства. |
Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | а увиденное с другой точки зрения совсем противоположное. |
An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | Событие, воспринятое с одной точки зрения, оставляет одно впечатление. |
Here's another view of the same. | Взглянем на те же телескопы с другой стороны. |
A requirement of conscience in this view is the capacity to see ourselves from the point of view of another person. | Главное приобретение этой эпохи заключается не в философском анализе совести, а в понятии свободы совести. |
Create another view containing the current document | Создание нового окна с текущим документом |
Create another view containing the current document | Название текущего сеанса |
There is, in our view, another basic issue. | И еще один, на наш взгляд, принципиальный вопрос. |
Well, another possibility is you could use what's called the Transform view, as opposed to Template view. | Ну, другая возможность, вы можете использовать то, что называется зрения преобразования, а отличие от шаблона представления. |
The differences between us sometimes bring us into conflict, but from another point of view, are to be celebrated. | Наши различия заставляют нас ссориться. Но, с другой точки зрения, достойны почитания. |
44. According to another view, subparagraph (c) ought to be deleted. | 44. Согласно другой точке зрения, подпункт с следует опустить. |
Unfortunately, this view is too good to be true, because one country s emissions are not independent from those of another. | К сожалению, подобный взгляд слишком хорош, чтобы оказаться правдой, так как выбросы каждой отдельной страны зависят от соседей. |
From the point of view of the present day, Fortunatus provides another window into the world of the Merovingian court. | С точки зрения некоторых современных историков Фортунат прорубил ещё одно окно в мир эпохи Меровингов. |
And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty seeking behaviors and tradition or conservation. | Но для нас сейчас интереснее другое противоречие, между поведением, мотивированным жаждой разнообразия и верностью традициям, консервативным поведением. |
(Scene 1) View from the Earth twin's point of view. | (Scene 1) View from the Earth twin s point of view. |
(Scene 2) View from the traveling twin's point of view. | (Scene 2) View from the traveling twin s point of view. |
A view from the inside. | Взгляд изнутри . |
The train disappeared from view. | Поезд скрылся из виду. |
The train disappeared from view. | Поезд скрылся из вида. |
Full view from Google Books. | Full view from Google Books. |
The view from St. Clare s | Вид на Прагу |
What a lovely view from | Какой с него замечательный вид. |
Theater is the way you can take everything that is happening, filter it, and assimilate it from another point of view. | В театре ты можешь взять всё происходящее, пропустить через фильтр, обдумать с разных точек зрения. |
So this could be you could view this as another trig identity. | Итак, это можно считать еще одним тригонометрическим тождеством. |
Another way to view it is this is equal to the rate. | Другой способ увидеть это значение по скорости. |
I'm from another planet. | Я с другой планеты. |
Another idea from Shakhov. | Очередная выдумка Шахова. |
Another one from Karcher. | Еще один от Karcher. |
Someone from another world... | Ктото из другого мира... |
Another way to view that (Let's draw the same lemon colored number line.) | У меня было 4 лимона и еще 3 я получил. |
The camera view displays the scene from the camera's point of view. | Модель будет отображаться так, как её снимает камера. |
In View from Iran, we read | Во Взгляде из Ирана написано |
View more presentations from Oneworld Multimedia. | Посмотреть другие презентации с Oneworld Multimedia. |
View from a streetcar in Nagasaki. | Вид из окна поезда в Нагасаки. |
My view now is from afar. | Мой взгляд сейчас издалека. |
From a Logical Point of View . | From a Logical Point of View . |
View filesystem starting from this folder | Показать файловую систему, начиная с этой папки |
View comic strips from the Internet | Просмотр комиксов из ИнтернетаName |
Let's view the racetrack from above | Давайте посмотрим на нее сверху. |
Beautiful view from there. Come on. | Оттуда открывается чудесный вид. |
Another problem, at least from the point of view of the rest of the eurozone, is that inflation in Germany remains too low. | Еще одна проблема (по крайней мере, с точки зрения остальных частей еврозоны) является тем, что инфляция в Германии остается слишком низкой. |
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people | (104 13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, |
Of course, from Prokofy's point of view, who saw him in a ragged coat and tipsy, he is a despicable fellow but I know him from another side. | Разумеется, с точки зрения Прокофья, видевшего его в оборванной шубе и пьяного, он презренный человек но я знаю его иначе. |
Here's another example from another piece, and then its realization. | Вот ещё один пример из другого проекта, и его последующая реализация. |
In terms of another view, the inclusion of international organizations was not entirely necessary. | Согласно другому мнению, во включении международных организаций нет крайней необходимости. |
Related searches : Another View - From Another - In Another View - Take Another View - View From - From Another Country - From Another One - From Another Aspect - From Another Company - From Another Source - From Yet Another - From Another Planet - Different From Another - From Another Party