Translation of "from high above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Shining high above | Что загорается там, |
Shining high above | Что закрывается там, |
High Above me | Нааа... ...до мной. |
High above this dreary | Вознесся над этой печалью |
For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high? | Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес? |
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens. | (112 4) Высок над всеми народами Господь над небесами слава Его. |
How high above sea level are we? | Насколько мы высоко над уровнем моря? |
I'm somewhere in the clouds high above | Уношусь я в небо,к облакам |
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high? | Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес? |
So, let's pull back from the anecdotes for a second and look at our society from high above. | Давайте на секунду забудем о приведенных казусах и взглянем на наше общество с высоты. |
From high above the city, I looked out at these people dancing through the streets. | Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах. |
Information from all of the above sources has been incorporated into the High Commissioner's analysis. | Информация из всех вышеуказанных источников была учтена в ходе проведенного Верховным комиссаром анализа. |
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. | (112 4) Высок над всеми народами Господь над небесами слава Его. |
High be He exalted above what they describe! | Преславен Он и превыше того, что они многобожники Ему приписывают! |
High be He exalted above that they associate! | Преславен Он, и превыше того, что они многобожники придают (Ему) в соучастники (поклоняясь им)! |
High be He exalted above that they associate! | Аллах превыше того, чтобы иметь соучастника, равного или детей. |
High be He exalted above that they associate! | Хвала Ему, и превыше Он того, что они придают Ему в соучастники! |
High be He exalted above what they describe! | Они измышляли великую ложь и приписывали Аллаху сыновей и дочерей, не имея об этом никакого знания. Кто же может быть несправедливее тех, кто говорит об Аллахе ложь, не опираясь на достоверные знания, и приписывает Ему ужасные недостатки, от которых Он бесконечно далек?!! |
High be He exalted above that they associate! | Он не нуждается в сотоварищах, помощниках, заместителях, детях или супругах. Он также не нуждается в остальных атрибутах, которые приписывают Ему многобожники. |
High be He exalted above that they associate! | Пречист Аллах, Который не нуждается в сотоварищах! Многобожники не в силах причинить Ему вред они лишь взваливают на свои плечи тяжелое бремя. |
High be He exalted above that they associate! | Они осмеливаются равнять этого могущественного Властелина с беспомощными творениями. А что может быть хуже подобной несправедливости? |
High be He exalted above what they describe! | Пречист Он и превыше всего, что они приписывают Ему. |
High be He exalted above that they associate! | Пречист Он и превыше тех, кого вы приобщаете в сотоварищи! |
High be He exalted above what they describe! | Хвала Аллаху! Он превыше того, что они ложно Ему приписывают из за своего невежества и незнания. |
High be He exalted above that they associate! | Он превыше того, что вы навязываете Ему сотоварищей и что вы утверждаете, поклоняясь им. |
High be He exalted above that they associate! | Поистине, Аллах пречист и превыше того, чтобы придавать Ему соучастников! |
High be He exalted above that they associate! | Он превыше того, чему они поклоняются помимо Него! |
High be He exalted above what they describe! | Пречист Он и превыше того, что Ему приписывают. |
High be He exalted above that they associate! | Пречист Он и превыше тех, кому они поклоняются наряду с Ним! |
High be He exalted above what they describe! | (Хвала Ему!) Превыше Он того, что Ему прочат! |
High be He exalted above that they associate! | Превыше Он того, Кто в соучастники Ему поставлен ими. |
High be He exalted above that they associate! | Превыше Он того, Что в соучастники Ему они придали. |
High be He exalted above that they associate! | Превыше Он того, Что в сотоварищи Ему они придали. |
High be He exalted above that they associate! | Он слишком высоко над теми, Кого они Ему в партнеры измышляют! |
High be He exalted above what they describe! | Да будет превознесен Он, чуждый того, что приписывают они Ему. |
High be He exalted above that they associate! | Он превознесен так, что для Него нет нужды в тех, которых они признают соучастниками Ему. |
High be He exalted above that they associate! | Он превознесен над теми, кого признают они соучастниками Ему. |
High be He exalted above that they associate! | Он превознесен над теми, которых считаете вы соучастниками Ему. |
documents of high quality (see above mentioned guidelines) | вышеизложенные руководящие принципы) |
Above the clouds, as high as heaven itself? | Выше облаков, выше, чем само небо? |
For Individuals, the amounts mentioned above are high. | Для частных лиц суммы, приведенные выше достаточно высоки. |
How high above sea level are you right now? | На какой высоте над уровнем моря ты сейчас находишься? |
How high above sea level are you right now? | На какой высоте над уровнем моря вы сейчас находитесь? |
High indeed be He exalted above that they say! | Преславен Он, и превыше того, что (о Нем) говорят (многобожники), на великую высоту! |
High exalted be God, above that which they associate! | Превыше Аллах того, что они приобщают Ему в сотоварищи пречист, чтобы иметь равных Себе ! |
Related searches : High Above - From Above - Perched High Above - Imposed From Above - Suspended From Above - Blessings From Above - Different From Above - Viewed From Above - Example From Above - Bounded From Above - View From Above - Death From Above - Seen From Above