Translation of "viewed from above" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This refers to the area of black coloration, which, viewed from above, vaguely resembles a Maltese cross or cross pattée.
Это относится к чёрной части туловища дельфина, которая, если смотреть сверху, напоминает мальтийский или тамплиерский крест.
A castle as viewed from one side
Замок, показанный с одной стороныName
Caracas, Venezuela, viewed from El Avila National Park.
Каракас, Венесуэла, вид из национального парка Эль Авила.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Издалека остров был похож на облако.
Drawing of the brain, Yakovlevian torque brain viewed from below
Рисует мозг, Яковлевская ассиметрия мозга вид снизу
European integration can also be viewed from a geopolitical angle.
Европейскую интеграцию можно также рассматривать под геополитическим углом зрения.
First viewed
Первый просмотр
Viewed last
Последний просмотр
An order from above.
Приказ Камбэя
Viewed documents' shade
Подсветка просмотренных документов
US military spending is equally remarkable when viewed from an international perspective.
Военные расходы США одинаково впечатляют и в международной перспективе.
Nothing could be further from the way population issues are viewed today.
Вряд ли найдется что либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
(iv) The International Court of Justice viewed from the bench (1976 1993)
iv) Международный Суд точка зрения членов (1976 1993 годы)
Development should be viewed from a multidimensional, comprehensive and action oriented standpoint.
Развитие должно рассматриваться как многоаспектный, глобальный и ориентированный на конкретные действия процесс.
A summary of those estimates, which should be viewed against the backdrop of the above mentioned general considerations, is given below.
Резюме этих оценочных данных, которые следует рассматривать с учетом изложенных выше общих соображений, приводится ниже.
The recipe comes from above.
Рецепт получен от руководства
As with other planetarium programs, it is viewed from the inside looking out from the center.
Она сопоставлена с изображениями на внутренней сфере Google Earth, и рассматривается изнутри, из центра.
All the planets and most other objects orbit the Sun in the same direction that the Sun is rotating (counter clockwise, as viewed from a long way above Earth's north pole).
Все планеты и большинство других объектов обращаются вокруг Солнца в одном направлении с вращением Солнца (против часовой стрелки, если смотреть со стороны северного полюса Солнца).
Viewed from orbit, the geographical features of many cities become even more prominent.
Однако географические особенности многих городов не менее захватывают при взгляде с орбиты.
Protection from the jurisdiction of the Court should not be viewed as unusual.
Защита от юрисдикции Суда не должна рассматриваться как нечто необычное.
Problems in financing the relevant projects should also be viewed from that perspective.
Видимо, по таким углом зрения и следует решать вопросы финансирования соответствующих проектов.
From above, the river was visible.
Сверху была видна река.
From above resounded a deafening cry.
Сверху раздался оглушительный рёв.
Postal address (if different from above)
Почтовый адрес (если отличается от вышеуказанного)
The numbers are visible from above.
Таким образом, для решения этой проблемы оксо выпустила дизайн с умным insight цифры отображаются сверху.
To turn me from heaven above?
Чтобы помешать мне Смотреть в небеса?
Let's view the racetrack from above
Давайте посмотрим на нее сверху.
Like a breeze from heaven above
Словно легкий ветерок С небес
If viewed from the standpoint of ethnicity, there were many differing examples of multiculturalism.
С точки зрения этнической принадлежности можно привести много различных примеров культурного разнообразия.
The direction from Cairo is that such policies can never be viewed in isolation.
В Каире утвердилась позиция, согласно которой такая политика никогда не должна рассматриваться изолированно.
As viewed from Earth, it is located at an angular separation of 2.2 from the two main stars.
Проксиму от α Центавра АB на небесной сфере отделяет угловое расстояние около 2 , что в 4 раза больше углового диаметра Луны.
Development must be viewed comprehensively.
Развитие должно рассматриваться во всеобъемлющей перспективе.
Our common currency should rather be viewed as an inspiring symbol the symbol of a Europe that is vibrant, attractive, and, above all, cohesive.
Нашу общую валюту лучше рассматривать в качестве вдохновляющего символа символа Европы, которая резонирует, притягивает и, превыше всего, сплачивает.
Viewed from creditors perspective, the age of cheap finance for the indebted countries is over.
С точки зрения кредиторов, времена дешевого финансирования стран должников прошли.
Viewed from this perspective, countering terrorism includes rebutting terrorist propaganda with a strategic communications campaign.
С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
Viewed from a matching perspective, there is no failure of aggregate demand whatever that means.
С точки зрения перспектив согласования, нет снижения совокупного спроса что бы это ни означало.
Perhaps nothing when viewed from an academic standpoint, it seems more like a non sequitur.
Возможно, что никакого, если смотреть с академической точки зрения это больше похоже на нелогичное заключение.
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
Приходящий свыше и есть выше всех а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли Приходящий с небес есть выше всех,
From above, one could see the river.
Сверху была видна река.
From above there resounded a deafening cry.
Сверху раздался оглушительный рёв.
Compute radiotelescope HPBW from above data fields
Вычислить значение HPBW радиотелескопа по указанным данным
Boy falls from the sky, rise above.
Хоть ты и упал, не сдавайся.
It can only be lowered from above.
Даже если она у тебя в руках, снизу её не подвесишь!
This is how it looks from above.
Вот так это выглядит сверху.
It's a plan, looking down from above.
Это вид сверху.

 

Related searches : Viewed From - Viewed From Outside - As Viewed From - When Viewed From - From Above - Imposed From Above - Suspended From Above - Blessings From Above - Different From Above - From High Above - Example From Above - Bounded From Above - View From Above