Translation of "from its founding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Founding - translation : From - translation : From its founding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Raymond was president from its founding until February 2005. | Рэймонд был президентом от её основания до февраля 2005 года. |
From its founding until through early 1920s, the University grew rapidly. | С момента своего основания до 1920 х годов университет стремительно рос. |
Every nation has its founding myth. | Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. |
It has abrogated its founding traditions. | Он отменил свои учредительные традиции. |
Its first broadcast was within two months of its founding, i.e. | Программы её производства вышли в эфир в сентябре того же года. |
appeared on 1 November 1949 its founding editor was . | Первый номер газеты вышел в свет 1 ноября 1949 года. |
Beyerdynamic has been family owned since its founding in 1924. | Компания Beyerdynamic была основана в 1924 году в Берлине. |
Within two days after its founding, CSS reached 100 members. | В течение двух дней после основания численность CSS достигла 100 человек. |
Building on the broad experience of its founding organizations, UCLG received at its Founding Congress a democratic mandate to promote the role of women in local government. | На базе широкого опыта своих организаций учредителей ОГМВ в ходе своего учредительного конгресса получила демократический мандат по содействию расширению роли женщин в местных органах власти. |
Women had participated in the governance of Israel since its founding. | Женщины принимают участие в управлении Израилем с момента его основания. |
The membership of the United Nations has multiplied from 51 at the time of its founding to 184 today. | Число членов Организации Объединенных Наций возросло с 51 члена в момент ее создания до 184 членов сегодня. |
It counts from the founding of the Shire in T.A. | Летосчисление Шира использовалось только в Шире. |
Since its founding, however, many other leagues have been founded in England. | После этого в Англии было создано много других лиг. |
Since its founding in 1902, the club has had 19 different presidents. | С момента своего основания в 1902 году, клуб сменил 19 различных президентов. |
Dunn, William E. The Apache mission on the San Sabá River, its founding and its failure. | Dunn, William E. The Apache mission on the San Sabá River, its founding and its failure. |
It was important to note in that connection that 7,617 students had graduated from Bethlehem University since its founding in 1973. | В связи с этим следует отметить, что с момента его создания в 1973 году Вифлеемский университет закончили 7617 человек. |
Its valley carved out by the flowing of water from ancient glaciers, Minsk has grown around the Svislach and Niamiha rivers since its founding in 1067. | Древние ледники оставили свои следы в долине, где в 1067 году вокруг рек Свислочь и Немига и был основан Минск. |
The Kyiv Mohyla Academy (Commemorating the 350th Anniversary of Its Founding, 1632 1982). | The Kiev Mohyla Academy (Commemorating the 350th Anniversary of Its Founding, 1632 1982). Harvard Ukrainian Studies . |
Bob Whitehead left Accolade shortly after its founding Alan Miller left in 1995. | Боб Уайтхед покинул Accolade вскоре после основания Алан Миллер ушёл из компании в 1995 году. |
Johnson served briefly in the Peace Corps just after its founding in 1961. | Короткое время Рафер Джонсон работал в Корпусе мира сразу после его образования в 1961 году. |
Since its founding, the years have been marked by constant and fundamental change. | Период после ее создания характеризовался постоянными и коренными изменениями. |
The University for Peace, in the spirit of its founding Charter, indicates that | Университет мира в соответствии со своим учредительным Уставом руководствуется в своей деятельности следующим |
I was its founding chairman, and I don t think anyone considers it a success. | Я была его председателем учредителем, и я не думаю, чтобы кто нибудь считал его успешным. |
According to its founding statute, its expenses were to be met from voluntary contributions, a position that been reiterated by the UNITAR Board in document A 59 271. | Согласно учредительному уставу Института, его расходы должны покрываться за счет добровольных взносов, и эта позиция подтверждается Советом ЮНИТАР в документе A 59 271. |
Founding members of Zone9. | Основатели Zone9. |
Founding the National Gallery | Образование Национальной галереи |
It helped that India s founding fathers, from Mahatma Gandhi on, were convinced democrats. | Индии помогло то, что ее отцы основатели, начиная с Махатмы Ганди, были убежденными демократами. |
These people believe that they are excluded from our founding principle of universality. | Эти люди полагают, что на них не распространяется наш основополагающий принцип универсальности. |
After the founding of the Belgrade Higher School, Karadžić became one of its first students. | И, наконец, в 1808 году стал одним из первых учеников Белградской высшей школы. |
A number of its founding members were aristocrats and members of the capital's Jewish community. | В числе его учредителей были исключительно аристократы и члены еврейской общины столицы. |
For seven years after its founding in 1964, BRS imported Onitsuka Tiger brand running shoes. | В течение семи лет после своего основания в 1964 году компания BRS импортировала кроссовки Onitsuka Tiger. |
At the time of its founding, it was the easternmost college in the United States. | Боудин колледж () частный гуманитарный университет в г. Брансуик, штат Мэн, США. |
We call on the United Nations to stand for its founding principles of human rights. | Мы призываем Обьединённые Нации поддержать основание законов человеческих прав. |
We call on the United Nations, to stand for its founding principles of human rights. | Мы призываем Организацию Объединенных Наций, поддержать свои основные принципы защиты прав человека. |
He was the first President of the Chinese Academy of Sciences and remained so from its founding in 1949 until his death in 1978. | После победы коммунистов в гражданской войне в 1949 году, Го Можо становится председателем Академии Наук КНР, занимая этот пост до своей смерти в 1978 году. |
Tshikapa has been a site of diamond mining since its founding in the early twentieth century. | Чикапа был центром добычи алмазов с момента своего основания в начале XX века. |
At this summit, the international community renews its commitment to the founding ideals of the Organization. | На этом саммите международное сообщество вновь берет на себя обязательство по воплощению в жизнь идеалов, лежащих в основе этой Организации. |
In two years apos time the United Nations will celebrate the fiftieth anniversary of its founding. | Через два года Организация Объединенных Наций будет отмечать пятидесятую годовщину своего создания. |
Its founding members are the Islamic Republic of Iran, the Islamic Republic of Pakistan and Turkey. | Ее основателями являются Исламская Республика Иран, Исламская Республика Пакистан и Турция. |
Later, in a historic session, the Assembly joyously welcomed back this founding Member into its family. | Позднее, на одном из своих исторических заседаний, Ассамблея радостно приветствовала возвращение в лоно своей семьи этого члена, являвшегося одним из ее основателей. |
Nuclear disarmament has been one of the biggest issues facing the United Nations since its founding. | Одна из крупнейших задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций с момента её образования, заключается в ядерном разоружении. |
) From 1957 to 1965 he was Professor of Physics at the University of Chicago and was the founding Director of its Institute for Computer Research. | С 1957 по 1965 годы он был профессором физики Чикагского Университета и одним из основателей и руководителем Института компьютерных исследований, где под его руководством был построен компьютер MANIAC III. |
Owners The company was founded by Clement Griscom, who led it from its founding until the International Mercantile Marine Co. took it over in 1902. | Компания была основана Клементом Гриском (Clement Griscom), котовый возглавлял её от основания и до наследования её компанией International Mercantile Marine Company в 1902 году. |
From its founding until his death in 1915, Hinde remained vice president and treasurer of the Coronado Beach Company and the Spreckels Brothers Commercial Company. | От основания компаний Coronado Beach Company и Spreckels Brothers Commercial Company до смерти в 1915 году он оставался их вице президентом и казначеем. |
The founding member was Vikar. | Основателем фонда был Vikar. |
Related searches : Its Founding - Since Its Founding - From The Founding - From Its Start - From Its Origins - From Its Side - From Its Base - From Its Outset - From Its Inception - From Its Beginning - From Its Face - From Its Conception - From Its Date