Translation of "get across" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Across - translation : Get across - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did we get across?
А мы уже на другом берегу?
I must get across.
Я должна попасть на тот берег.
You can't get across.
Вы не попадёте на другой берег.
But you can't get across.
Но вы не сможете попасть на ту сторону.
No longer than to get across.
Только проездом.
We got to get across, Grandma.
Вот только пустыню проедем.
The family's got to get across.
Нам нужно проехать.
How can you get us across?
Как Вы нас переправите?
How will you get the content across?
Как Вы будете строить процесс обучения?
We couldn't get her across the compound!
Нам не вывести ее отсюда!
Because we won't get across the border.
Почему нет?
We have to get across the tracks.
Мы поедем через переезд.
We're gonna get across that border somehow.
Мы собираемся както пересечь границу.
And I can't get the ferry across.
И я вам говорю, что паром не пройдет.
Well, it seems to get the point across.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин.
Clearly the images kind of get that across.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
Well, it seems to get the point across.
(Смех) Картинка, кажется, сразу прояснила термин.
You said you could help us get across.
Вы сказали, что можете нам помочь туда перебраться.
You promised you'd get me across the border.
Ты обещал перевезти меня через границу.
I'll wait here till you get across, Bobby.
Я подожду здесь, пока не перейдёшь, Бобби.
I'll get another guide to take us across.
Я нашел еще одного проводника, чтобы перевел нас через границу.
I meant when we get across the border.
Я имел в виду, когда мы пересечем границу.
I couldn't get my idea across to the class.
Я не смог донести до класса свою идею.
He couldn't get his ideas across to the students.
Он не смог донести до студентов свои мысли.
I cannot get across this river. It's too deep.
Я не могу переправиться через эту реку. Она слишком глубока.
Finally I was able to get the meaning across.
Наконец я смог точно передать смысл.
I told her the family had to get across.
Семье нужно выбраться из пустыни.
All he wants is to get across and fight.
Он хочет только воевать.
I think we can get it across the river.
Так пересечем реку.
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
Лектор не смог донести свою идею до аудитории.
This is a very important point for me to get across.
Для меня очень важно донести эту мысль.
I was afraid they'd stop us and we wouldn't get across.
Я боялась, что нас задержат, и мы не выберемся из пустыни.
Take that bill and get me some change across the way.
Возьми это и разменяй.
Try to get you across the border before I pass out.
Попытаться перейти границу, пока я не потерял сознание.
Oh, he probably went across the street to get a magazine.
Может, он пошел купить себе журнал.
All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel.
Все соответствующие стороны должны довести эту мысль до сведения всех сотрудников операций по поддержанию мира.
It did not really get across, but I will try it again.
Она не пользовалась особым успехом, но я все же попробую еще раз.
Yes, there's a guy walking across your screen once you get infected.
Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
V falls across the resistor, and I get my I simply from
Напряжение на резисторе V, и я вычисляю ток I через закон Ома, деля на R.
This is about as big as they get, about a meter across.
Она почти равна расстоянию, на которое они ходят метру в диаметре.
But if you drove across town, you could get it for 30,900.
Но если вы поедете через город, то вы сможете купить ее за 30 900.
Perhaps we need to focus on that and get that message back across.
Возможно, нам нужно сосредоточиться на том, чтобы передать чётко эту мысль.
So the second way you could get across could be through a vescicle.
Второй путь, как вы можете пройти через стенку сосуда, везикула.
I'll go across the street with you and get a glass of beer.
Подожди минуту, я провожу тебя. Выпьем по пиву.
Now Curley if we can get across that ferry, we'll be all right.
Кёрли... Если мы доберёмся до парома, всё будет хорошо.

 

Related searches : Get Messages Across - Get Meaning Across - Get Across With - Get Something Across - Get Sth Across - Get It Across - Get - Across Boundaries - Across Departments - Go Across - Extend Across - Travel Across - Across Studies