Translation of "gives the power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Wisdom gives us power. | Мудрость даёт нам силу. |
Torah gives you power | Тора дает вам власть |
Since random appointment gives power to the poor, to the 99 . | Потому что жеребьёвка приводит к правлению бедных, которых 99 . |
The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves. | Свободный поток информации ограничивает официальную власть и предоставляет людям власть действовать по своему усмотрению. |
What the people of Beersheba which gives them such staying power? | То, что люди из Беэр Шевы, который дает им такую выносливость? |
At the same time, the conflict gives them money, power, and glory. | В то же время, конфликт даёт им деньги, власть и славу. |
Spying on our internet usage gives the government power over our lives. | Слежка за использованием Интернета дает правительству власть над нашей жизнью. |
In fact, it gives the state the power to blackmail anyone it wishes. | В действительности, она даёт государству возможность шантажировать всех, кого оно захочет. |
But Allah gives power to His Messengers over whomsoever He wills. | Поистине, Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Его власть и могущество безграничны, и посему никто не в силах воспротивиться Его воле, и никто не обретет мощи без Его соизволения. |
But Allah gives power to His Messengers over whomsoever He wills. | Но Аллах даёт власть Своим посланникам, над кем пожелает из Своих рабов, без сражения. |
And they've lived up to it, which gives it special power. | И они живут согласно этому обещанию, которая дает им особую силу. |
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power. | Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу. |
The United States constitution gives congress the power to pass laws relating to patents, which gives its owner certain rights to an invention. | Конституция Соединенных Штатов дает конгрессу возможность принимать законы, относящиеся к патентам, которые наделяют своих владельцев определенными правами на изобретение. |
He gives life and causes death, and He has power over everything. | Поистине, Всевышний является Единственным Творцом, Кормильцем и Правителем. |
He gives life and causes death, and He has power over everything. | Он оживляет и умерщвляет, и Он способен на всякую вещь. |
He gives life and causes death, and He has power over everything. | Он оживляет и умерщвляет и обладает полной властью над всем сущим. |
He gives life and causes death, and He has power over everything. | Он оживляет и умерщвляет, и Он над всем сущим властен. |
It has awakened conscience among women and gives them the power to be heard. | Она предоставляет женщинам возможность выражать свое мнение. |
I want to know that it G gives people more power taking power back from corporations to build democracy. | Я хочу знать что это G дает людям больше силы взять силу обратно от корпораций и строить демократию. |
This ring is a magic item that gives great power to its user. | Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу. |
He gives life and causes death, and He has power over all things. | Поистине, Всевышний является Единственным Творцом, Кормильцем и Правителем. |
He gives life and causes death, and He has power over all things. | Он оживляет и умерщвляет, и Он способен на всякую вещь. |
He gives life and causes death, and He has power over all things. | Он оживляет и умерщвляет и обладает полной властью над всем сущим. |
He gives life and causes death, and He has power over all things. | Он оживляет и умерщвляет, и Он над всем сущим властен. |
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. | Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость. |
What gives her this power to disregard everything and to be so quietly independent? | Что дает ей эту силу пренебрегать всем, быть независимо спокойною? |
It gives more power to women to act in favour of peace and security. | В ней учитываются приоритеты женщин. |
Forfeiture ss. 122 169 Gives the CBSA the power to forfeit and dispose of any illegally imported good. | конфискация в соответствии с разделами 122 169 Канадское агентство пограничного контроля имеет право конфисковывать и реализовывать незаконно ввозимые товары. |
Firstly, it gives the government the power to make US Internet providers block access to infringing domain names. | Во первых, дает правительству право заставлять американских интернет провайдеров блокировать доступ к доменным именам сайтов нарушителей. |
The ITU's draft proposals aren't public, and its one country one vote model gives governments all the power. | Выпускаемые ITU рекомендации не являются публичными, и модель одна страна один голос дает всю власть правительствам. |
What else gives staying power? I learned this week and got tears in my eyes | Что еще дает выносливость я узнал на этой неделе и получил слезами на глазах |
But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things. | (За Его покровительством обращаются Его рабы своим поклонением и покорностью). Он оживляет умерших (воскрешая их), и Он мощен над каждой вещью всемогущ ! |
But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things. | Ведь Аллах есть покровитель Он оживляет мертвых, и Он мощен над каждой вещью! |
But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things. | Аллах является Покровителем. Он оживляет мертвых, и Он способен на всякую вещь. |
But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things. | Ведь только Аллах единственный, истинный Покровитель, если они хотели взять себе покровителя, и только Он оживит мёртвых для расплаты, и только Он властен над всякой вещью. |
But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things. | Ведь Аллах и есть единственный покровитель, и Он оживляет мертвых, и Он властен над всем сущим. |
But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things. | Но ведь Аллах и есть тот покровитель Он мертвым возвращает жизнь И всемогущ над всем, (что суще)! |
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power. | Может, именно это и дают нам неблагоприятные обстоятельства чувство самого себя, чувство собственной силы. |
China's tenth five year Energy Development Plan (2001) gives priority to hydropower, optimization of thermal power, development of the electricity grid and increased use of nuclear power. | В десятом пятилетнем плане развития энергетики Китая (2001 год) первоочередное внимание уделено гидроэнергетике, оптимизации использования термальной энергии, развитию сети электроснабжения и более активному использованию ядерной энергии. |
Surely He who gives it life will also give life to the dead. Indeed He has power over everything. | Поистине, ведь Тот, Кто землю к жизни воскрешает, Способен оживить и мертвых, Ведь всемогущ Аллах над всем и вся! |
Surely He who gives it life will also give life to the dead. Indeed He has power over everything. | Действительно, Тот, кто оживляет ее, оживит и мертвых потому что Он всемогущ. |
It gives us the energy for a power transmission a thousand times greater than any sound transmitter ever conceived. | Это даёт нам мощность передачи в 1000 раз сильнее, чем у любого когдалибо существовавшего звукового передатчика. |
The cars are powered by a cards which gives them the power to race and as well as turbo boosts. | Машинки рассчитаны на питание от карт, которые дают им власть в гонке, а также повышает ускорение. |
Such information gives you power primarily in a secretive, opaque world where access to information is limited. | Такая информация дает Вам власть прежде всего в скрытном, непроницаемом мире, где доступ к информации является ограниченным. |
It takes power away from people in their own names, but gives them fear rather than confidence. | Она отнимает власть у людей на их собственные имена, но дает им опасение, а не веру. |
Related searches : Gives The Illusion - Gives The Feeling - Gives The Example - Gives The Result - Gives The Appearance - Gives The Edge - Gives The Impression - Gives The Possibility - Gives The Opportunity - Gives The Right - Gives The Option - Gives The Chance - Gives The Ability - Axis Gives The