Translation of "gives the right" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gives - translation : Gives the right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What gives you the right...
По какому праву...
Yes, what gives you the right?
Да, кто дал вам право?
So that gives you two to the twenty eighth, right?
Таким образом, что дает вам два двадцать восьмой, право?
And what gives you the right to give my daughterjewels?
Кто дал вам право дарить моей дочери украшения?
What gives you the right to talk to me like that?
На каком основании ты так говоришь со мной?
What gives you the right to talk to me like that?
По какому праву ты со мной так разговариваешь?
What gives you the right to meddle with my private life?
Какого черта вы вмешиваетесь в личную жизнь?
The right hemisphere gives sustained, broad, open, vigilant, alertness, where the left hemisphere gives narrow, sharply focused attention to detail.
Правое полушарие дает устойчивую, широкую, открытую, бодрствующую осторожность. В то время как левое полушарие дает узкое, сконцетрированное внимание к деталям.
This gives us a solid strip of land right across the valley.
Это позволит нам иметь землю прямо на равнине.
The heuristic function, if we use the right one, still gives us the right answer, but deals with the computational complexity.
Эвристическая функция, если мы используем правильную, позволяет найти верный ответ, но при этом более простым способом.
The idea of justice, which gives boundaries to our lives and gives us a feeling of what's right about life, what's right about living, what should we be doing, social justice.
Идея справедливости, которая определяет границы дозволенного в нашей жизни и дает нам чувство того, что правильно в жизни, что мы должны делать, социальная справедливость.
He doesn't preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
Он не поддерживает нечестивых и воздает должное угнетенным
And the experimenter then gives you a survey about how you feel right now.
Экспериментатор дает вам анкету, где нужно ответить, как вы себя сейчас чувствуете.
What do you know about me that gives you the right to judge me?
Да что вы знаете обо мне, что позволяете себе судить меня? !
And this gives you a verification that you got this part right.
И это дает вам подтверждение того, что вы сделали эту часть правильно.
The Constitution gives members of the National Assembly the right to amend texts submitted to them.
Конституция предоставляет членам Национальной ассамблеи право вносить поправки в представленные им тексты.
Rob, every month, gives us the information we need to know, gives us an update on the company, and says right there, how you can help.
Роб каждый месяц дает нам информацию, которую мы должны знать, дает нам обновленную информацию о компании, и прямо говорит, как Вы можете помочь.
She gives me any trouble she'll find herself with her wings pinned right to the ground!
Она не будет мне досаждать, и я крепко свяжу ее крылышки.
Steven Strogatz All right, so that already gives you a hint of what happened.
Стивен Строгатц Хорошо, это дает нам намек на то, что происходило.
Because the right to health gives rise to entitlements and obligations, it demands effective mechanisms of accountability.
Поскольку право на здоровье влечет за собой возникновение смежных прав и обязанностей, оно требует создания эффективных механизмов отчетности.
Article 14, paragraph 3(c), gives every accused person the right to be tried without undue delay.
440. Пункт 3с статьи 14 наделяет каждого обвиняемого правом быть судимым без неоправданной задержки.
It does not deny distinctive identities and gives each the right to express itself within the private sphere.
Эта Республиканская система правления не отрицает четких различий и дает право каждому человеку выразить себя в пределах частной сферы.
The existing legislation of the Kyrgyz Republic gives the public the right of access to information, including environmental information.
Существующее законодательство Кыргызской Республики дает общественности право на получение информации, в том числе экологической.
The existing legislation of the Kyrgyz Republic gives the public the right of access to information, including environmental information, the right to participate in decision making and the right of access to justice.
Существующее законодательство Кыргызской Республики дает общественности право на получение информации, в том числе экологической, на доступ общественности к принятию решений и правосудию.
So that second triangle its circumradius being 25 gives us this equation right over here
Итак, этот второй треугольник с радиусом описанной окружности, равным 25, даёт нам это уравнение.
In other words, the cadi has the right to authorize child marriage, provided that the guardian gives his consent.
Иными словами, кади имеет право дать разрешение на брак в раннем возрасте при условии согласия опекуна.
In giving us the will and the skill to do the right thing to do right by others practical wisdom also gives us the will and the skill to do right by ourselves.
Она дает нам волю и умение поступать по совести делая это для окружающих житейская мудрость также дает нам волю и умение поступать по совести для нас самих.
The Sami Act gives Sami speakers the right to use their language in contact with local and regional authorities.
В соответствии с Законом о саамском населении саамоязычным жителям предоставлено право использовать свой язык в их контактах с местными и районными органами власти.
Paragraph 5 gives anyone who has been the victim of unlawful arrest or detention a right to compensation.
Пункт 5 предоставляет каждому, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, право на компенсацию.
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.
(118 130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
The cow gives milk.
Корова даёт молоко.
Gives me the creeps.
Я его боюсь.
In addition, the Constitutional Treaty gives citizens the right to ask the European Commission to take action on a specific point.
Кроме того, Конституционный Договор даёт гражданам право просить Европейскую комиссию о принятии мер по какому либо конкретному вопросу.
822. Article 25(a) of the Covenant gives every citizen the right to take part in the conduct of public affairs.
822. Статья 25а Пакта гарантирует каждому гражданину право принимать участие в ведении государственных дел.
Yet he loosens the sheaves and gives directions, shouts at the women, and quickly puts right the strap on the fly wheel.
А он разрывает снопы, и что то командует, и кричит на баб, и быстрым движением поправляет ремень на маховом колесе.
Paragraph 3 gives anyone arrested or detained on a criminal charge the right to be brought promptly before a judge.
Пункт 3 наделяет каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо правом быть в срочном порядке доставленным к судье.
Something gives.
Одно кончается.
What gives?
В чем тут дело?
What gives?
Что происходит?
What gives?
К чему ты это?
What gives?!
Ну никак!
What gives?
Что скажешь?
What gives?
Чего еще?
So, for example, the first element gives 1 times 11 which gives 11.
Так например, первый элемент 11х1, что дает 11.
The second element gives 2 x 12 which gives 24 and so on.
Второй элемент 2 x 12, что дает 24 и так далее.

 

Related searches : Gives The Power - Gives The Illusion - Gives The Feeling - Gives The Example - Gives The Result - Gives The Appearance - Gives The Edge - Gives The Impression - Gives The Possibility - Gives The Opportunity - Gives The Option - Gives The Chance - Gives The Ability - Axis Gives The