Translation of "global managed services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It planned and managed health and educational services.
Оно планировало и осуществляло руководство в сферах здравоохранения и просвещения.
Formerly Global Data Services.
Ранее Global Data Services.
These services are managed by the DSU offices (Diritto allo studio universitario).
Это относится к стипендиям, студенческим кредитам, помощи при найме жилья, получению талонов на питание в столовую и т.д.Рассмотрением заявок о финансовой поддержке занимается офис DSU (Diritto allo studio universitario).
They will not be successfully managed until global development is under way.
Успешно справиться с ними не удастся до тех пор, пока не начнется глобальное развитие.
Almost all products and services are global.
Практически все продукты и услуги являются глобальными.
It also provides logistics services in the domestic market and global delivery services.
Оказывает также логистические услуги на внутреннем рынке и услуги международной доставки корреспонденции.
It will open up global markets for services.
Он откроет для всех мировые рынки услуг.
The project is managed by the Yerevan based Caucasus editor for Global Voices Online.
В моем классе в школе половина учеников были азербайджанцы.
Parliamentary Services 08. Activities on global social development issues
08. Деятельность, связанная с глобальными вопросами социального развития
And I hope you'll appreciate the level of global coverage that it managed to achieve.
Я очень надеюсь, что вы оцениваете глобальные масштабы, которых достигла программа.
Some of the arenas and stadiums currently managed by Global Spectrum are Wells Fargo Center is Global Spectrum's corporate hometown of Philadelphia.
Список некоторых арен и сооружений, которыми управляет Global Spectrum Веллс Фарго центр и Ваковия спектрум спортивные арены в Филадельфии.
2.4 RIS centre A RIS centre is the place, where the services are managed by operators.
2.4 Центр РИС Центр РИС  это место, где операторы управляют службами.
With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas.
При поддержке служб сельскохозяйственной пропаганды некоторые из них стали собирать небольшие урожаи сорго, кукурузы и спаржевой фасоли.
Assessment of developments in the global markets of distribution services
Оценка развития ситуации на глобальных рынках распределительных услуг
Most support services will be provided from the global service centre.
Основные вспомогательные услуги будут предоставляться общим центром обслуживания.
These evaluations will be managed as part of the global Integrated Monitoring and Evaluation Framework (annex II)
Руководство этими оценками будет осуществляться в рамках глобальных Объединенных рамочных основ контроля и оценки (приложение II)
Global problems are no longer solved, crises managed, or global rules defined, let alone implemented, the old fashioned way, by a few, mostly Western, powers.
Глобальные проблемы больше не решаются, кризисы не управляются, а глобальные правила не определяются, за исключением того, как это реализуется по старинке, в основном западными державами.
He said that we, as the human race, must ensure that these resources are managed by using a global perspective and according to global needs.
Он отмечал, что мы, как представители человеческого рода, должны обеспечить использование этих ресурсов с учетом глобальных перспектив и в соответствии с глобальными потребностями.
Managed
Управляемоеwireless network operation mode
Managed
Управляетсяwireless network operation mode
The Posyandu or Integrated Health Services managed by the PKK runs services for pregnant mothers, under fives and babies (baby weighing, provision of nutritious food etc).
Posyandu (комплексные службы здравоохранения) под руководством РКК оказывают услуги беременным женщинам, детям в возрасте до пяти лет и новорожденным (взвешивание, предоставление полноценного питания и т. п.).
Services account for just 43 of Chinese GDP well below global norms.
Услуги составляют всего 43 китайского ВВП гораздо ниже международных норм.
Those executives have global experience in trade in transnational goods and services.
Эти руководители обладают опытом торговли транснациональными товарами и услугами.
It has impressive universities and a high education level, well managed global companies, and a strong work ethic.
Она имеет впечатляющие университеты с высоким уровнем образования, хорошо управляемые глобальные компании и мощную трудовую этику.
For Rincón, some have managed to become recognized personalities in global conversations despite not exploiting mass communication resources
Согласно Ринкону, некоторым удалось стать узнаваемыми лицами в мировых обсуждениях без использования средств массовой коммуникации
Developing countries generally remained net importers of commercial services in 2003, and their services trade has been below global averages.
В 2003 году развивающиеся страны в целом остались нетто импортерами коммерческих услуг, и их показатели торговли услугами были ниже общемировых показателей.
Transport services should be seen as part of logistics services, which incorporated transport and production chains into global supply chains.
Транспортные услуги следует рассматривать как часть логистических услуг, которые интегрируют транспортные и производственные системы в глобальные производственно сбытовые цепочки.
Managed globalization.
Регулируемая глобализация.
Managed by
Управляется
Not managed
Неизвестноdescription of unmanaged network interface state
Some ISPs may prefer to buy transit services from regional or global networks.
Некоторые ПУИ могут предпочесть закупку транзитных услуг у региональных или глобальных сетей.
Integration of global management of conference services (A 59 133 and Corr.1)
Комплексное глобальное управление конференционным обслуживанием (А 59 133 и Corr.1)
Global outsourcing was understood as trade in services through so called cross border supply of services embedded in the General Agreement on Trade in Services (GATS) as Mode 1 (supply of services).
Под глобальным аутсорсингом понимается торговля услугами на основе так называемой трансграничной поставки услуг, определенной в Генеральном соглашении по торговле услугами (ГАТС) в качестве первого способа их поставки.
FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world.
На основе субконтракта ФТКИ передала функции по предоставлению общих услуг по хранению банку quot Ройял бэнк оф Скотланд quot , который в свою очередь заключил контракты на услуги по хранению на местах в различных странах мира.
Technopark is home to several companies including Oracle Corporation, Infosys, ITC Infotech, TCS, Capgemini, Visual Graphics Computing Services, Ernst Young Global Shared Services Center, Allianz Cornhill, RR Donnelley, UST Global, Tata Elxsi, IBS Software Services, NeST Software, SunTec Business Solutions etc.
В городском технопарке размещены такие компании как Oracle Corporation, Accenture, Infosys, ITC Infotech, TCS, Capgemini, Visual Graphics Computing Services, Ernst Young Global Shared Services Center, Allianz Cornhill, RR Donnelley, UST Global, Tata Elxsi, IBS Software Services, NeST Software, SunTec Business Solutions и др.
Moore and his second in command, who were also attending the services, also managed to get back to their ship.
Мур и его первый помощник, которые также должны были присутствовать на церковной службе, смогли вернуться на корабль.
The Commission held the view that the market for managed care services provided on a national scale is highly concentrated.
Комиссия пришла к мнению, что рынок оказания регулируемых медицинских услуг на национальном уровне, является в значительной степени концентрированным.
By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV).
Эти общие службы, а также связанные с ними договоренности о распределении расходов охватываются МОД.
14. Further, the monitoring of income and expenditure in connection with procurement services is now managed entirely by one office.
14. Кроме того, в настоящее время вопросами контроля за поступлениями и расходами, связанными с услугами по закупкам, полностью занимается одно управление.
9. Further, the monitoring of income and expenditure in connection with procurement services is now managed entirely by one office.
9. Кроме того, контроль за поступлениями и расходами в связи с услугами по закупкам теперь полностью сосредоточен в одном подразделении.
The biodiversity hosted by the world s developing nations provides both local and global services.
Биологическое разнообразие стран развивающегося мира служит источником местного и мирового пользования.
The global economy in a phase of buoyant expansion welcomed India s information technology services.
Мировая экономика находящаяся в стадии активной экспансии приветствовала индийские услуги в сфере информационных технологий.
8.2 Communities have the right to determine what type of water and sanitation services they require and how those services should be managed and, where possible, to choose and manage their own services with assistance from the State.
8.2 Общины имеют право самостоятельно принимать решения о характере своих водохозяйственных и санитарных служб, порядке управления этими службами и, когда это возможно, принимать решения о самостоятельном управлении этими службами с помощью государства.
We could've managed.
Мы могли бы справиться.
We could've managed.
Нам удалось бы справиться.

 

Related searches : Global Services - Managed Training Services - Managed Services Practice - Managed Support Services - Managed Services Contract - Managed Hosting Services - Infrastructure Managed Services - Managed Cloud Services - Managed Document Services - Managed Services Model - Managed Mobility Services - Managed Security Services - Managed It Services - Managed Network Services