Translation of "goes very well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Goes very well - translation : Very - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goes very well. | Хорошо сочетается. |
Whiskey goes very well with tea. | Виски хорошо сочетается с чаем. |
This tie goes very well with your shirt. | Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке. |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Поистине, Господь твой (таков, что) Он лучше (чем кто либо) знает тех, кто сходит с Его пути и Он лучше знает идущих прямым путем! |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Поистине, Господь твой лучше знает тех, кто сходит с Его пути и Он лучше знает идущих прямо! |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Воистину, твоему Господу лучше знать, кто сбивается с Его пути. Ему также лучше знать, кто следует прямым путем. |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Твой Господь (о Мухаммад!), поистине, Всезнающий. Он лучше знает тех, которые отклонились от прямого пути, и тех, которые идут по прямому пути истины. |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Воистину, Господь твой лучше знает, кто сошел с Его пути, и Он лучше знает обретших прямой путь. |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Поистине, Господь твой лучше знает тех, Кто отклоняется с Его пути, И тех, кто следует стезей прямою. |
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. | Господь твой вполне знает тех, которые уклоняются от пути Его, и вполне знает Он идущих прямо по нему. |
Well, here goes! | Ну, здесь идет! |
Well, here goes. | я гoтoв. |
Well, here goes. | Ну вот. |
Well here goes! | Вы только послушайте? |
Well, here goes. | Ну, я пошел. |
It goes very slowly. | Его корабль ходил очень медленно. |
Well, here goes nothing. | начит, теперь ничего. |
Well, here goes again. | Давай ещё разок. |
Well, here goes again. | И ещё раз. |
Well, here goes nothing. | Ну, попробую. |
Well, what goes on? | Что случилось? |
Well, there he goes. | Вот он и поехал. |
Well, there he goes. | Так, а вот и он. |
Very well. Very, very well. | Ну ладно, ну ладно. |
Everything goes very fast nowadays. | Новости нынче разлетаются быстро. |
Very well...very well... | Хорошо. |
Tofu goes well with sake. | Тофу хорошо идёт под сакэ. |
Gray goes well with red. | Серое хорошо сочетается с красным. |
I hope everything goes well. | Надеюсь, всё пройдёт хорошо. |
What goes well with potatoes? | Что хорошо сочетается с картофелем? |
I hope it goes well. | Надеюсь, всё пройдёт хорошо. |
All goes well on board. | На борту все хорошо. |
Well, there goes the neighborhood. | Вот вам и добрососедство. |
Well it goes like this. | Ну, дело обстоит так |
Well, there it goes again. | Опять открылась. |
Well, there goes her masterpiece. | Итак, уходит ее шедевр. |
Well, there goes a customer. | Кажется я потерял клиента. |
'Well, you see... one goes on! | А вот делаешь! |
The government goes online as well | Власть тоже выходит в Интернет |
Let's hope that everything goes well. | Будем надеяться, что всё будет хорошо. |
I hope that goes well. Hahaha. | Я надеюсь, что все будет хорошо . Хахаха. |
Well, it goes something like this | Ну, дело обстоит так |
Well, that goes a little far! | Наберитека воздуха! |
Tomorrow evening,if all goes well. | Если всё будет в порядке завтра вечером. |
Now he goes to the well. | А теперь идёт к колодцу. |
Related searches : Goes Well - Very Well - This Goes Well - Goes Well Together - Goes On Well - Goes Along Well - Goes Well With - All Goes Well - It Goes Well - Goes Well Beyond - Goes Down Well - Business Goes Well - Everything Goes Well - Project Goes Well