Translation of "growing consumer demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consumer - translation : Demand - translation : Growing - translation : Growing consumer demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is growing demand, growing population. | Население и его запросы растут. |
But, as factories try to meet ever growing consumer demand, they deplete the world s natural resources and pollute the environment. | Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду. |
Demand for consumer products typically follows an S curve. | Спрос на потребительские товары обычно следует S образной кривой. |
Wednesday and start talking in more detail about consumer demand. | Вернемся к этому в среду и начнем говорить более подробно о потребительском спросе. |
Food prices had responded to growing demand. | Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. |
There is a growing demand for niobium. | Спрос на ниобий постоянно растёт. |
needs additional resources to meet growing demand | удовлетворения растущего спроса |
However, rising demand in consumer countries was a further complicating factor. | Однако дополнительным осложняющим фактором является рост спроса на наркотики в странах потребления. |
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred. | Граница между странами производителями и странами потребителями все больше нивелируется. |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | К счастью, в Европе такой спрос растет. |
The growing demand for energy will require massive investment. | Для удовлетворения растущего спроса на энергию необходимы будут огромные капиталовложения. |
Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise. | Вместе с сегодняшним слабым потребительским спросом это представляет собой секрет болезненного состояния экономики. |
On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand. | В четверг данные показали продолжающееся снижение экспорта и ослабление потребительского спроса. |
Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing. | Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле. |
You've got a ton of press, and you know this, and consumer demand. | О Вас есть большое количество публикаций, и Вы знаете это, и потребительской интерес. |
That's the whole point of consumer theory will give us the demand curve. | Вся суть теории потребления отражена на кривой спроса. |
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. | Помимо этого растет спрос на товары, прошедшие противомикробную обработку. |
Business and consumer confidence are also likely to take a hit, further undermining demand. | Уверенность бизнеса и потребителя, скорее всего, также претерпит удар, еще более негативно влияя на спрос. |
It wasn t laws that created online banking it was changed expectations and consumer demand. | Банковские операции в Интернете создали не законы их создали измененные ожидания и потребительский спрос. |
Consumer demand will increase as we shift funds from the military to the civilian sector. | Потребительский спрос увеличится, поскольку мы переключим фонды с военного на гражданский сектор. |
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well. | Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии. |
The private sector has met most of the growing demand for childcare. | Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор. |
Demand for electricity Is growing and new power stations are being constructed. | Спрос на электроэнергию растет и строятся новые электро станции. |
But even these measures, which foreign observers have largely overlooked, have failed to boost consumer demand. | Но даже эти меры, которые иностранные наблюдатели в основном проигнорировали, не смогли повысить потребительский спрос. |
On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices. | Что касается проблем спроса, то страны должны создать надлежащие механизмы ценообразования и конкурентоспособные рынки, обеспечивающие выбор для потребителя. |
In a market economy, production is demand driven, i.e. driven by the consumer, or n other words you have to produce what the consumer asks for! . | Это один из ключевых аспектов рыночной экономики производство двигается спросом, то есть потребителем, иными словами, вы вынуждены производить то, что просит покупатель . |
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too. | Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет. |
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance. | За прошедшее десятилетие мы стали свидетелями увеличения спроса на гуманитарную помощь, предоставляемую Организацией Объединенных Наций. |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги. |
Aggressive military Government actions were taken to suppress consumer demand and restrict land needed to raise crops. | Военное правительство предприняло насильственные действия с целью подавать потребительский спрос и ограничить сельскохозяйственные работы на земле. |
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies. | Рост спроса на природные ресурсы делает особо актуальной задачу выработки региональной политики сотрудничества. |
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents. | Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять. |
This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets. | Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках. |
With 6 inflation, it could keep the future consumer demand at approximately the current level, anticipates Goldman Sachs. | При инфляции в 6 он сможет обеспечивать будущий потребительский спрос примерно на текущем уровне, ожидают в Goldman Sachs. |
The Japanese market of consumer electronics is experiencing hard times, especially due to the reduced demand for televisions. | Японский рынок потребительской электроники переживает тяжелые времена, особенно из за снижения спроса на телевизоры. |
To break the demand supply cycle, some Japanese have started consumer campaigns to reduce the consumption of eels. | Чтобы разорвать замкнутое кольцо спроса и предложения, некоторые японцы начали проводить потребительские кампании по уменьшению потребления угрей. |
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand. | Кроме того, растущей проблемой азиатских стран является дефицит продовольствия, поскольку урожайность и объемы производства продуктов питания растут медленнее, чем спрос. |
In contrast to the United States, however, the boost in consumer demand has not become an engine of growth. | Однако здесь, по контрасту с Соединенными Штатами, потребительский спрос не стал двигателем экономического роста. |
Meanwhile, cuts in social and welfare spending are only making things worse, as employment and consumer demand fall further. | Между тем, сокращение социальных расходов и расходов на социальное обеспечение только ухудшает положение, поскольку уровень занятости и потребительского спроса продолжает снижаться. |
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual. | К сожалению, для обоих учреждений подобный рост спроса на финансирование со стороны различных стран, означает как всегда лишь бизнес. |
When I was growing up, most people in America reacted poorly to numbers on the surface of consumer products. | Когда я была маленькой, большинство людей в Америке отреагировал плохо Номера на поверхности потребительских товаров. |
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand. | Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса. |
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population. | Существующие там социальные услуги больше не являются адекватными, учитывая растущие потребности постоянно возрастающего числа населения. |
28. The growing demand for programmes of technical assistance was the best proof of their usefulness. | 28. Действительно, растущее число просьб об оказании технической помощи является свидетельством ее полезности. |
As a result, internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly. | В результате этого быстро растет внутренний спрос на различные товары, в том числе на некоторые лесоматериалы и изделия из древесины. |
Related searches : Growing Demand - Consumer Demand - Ever Growing Demand - A Growing Demand - Growing Global Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For - Changing Consumer Demand - Meet Consumer Demand - Consumer Demand For - Strong Consumer Demand - Meeting Consumer Demand