Translation of "growth and progress" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is Growth Incomplete without Social Progress?
Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Is growth incomplete without social progress and gender inclusiveness?
Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
Technological progress has trumped obstacles to economic growth.
Технологический прогресс разрушил препятствия на пути экономического роста.
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth.
Существенный социальный прогресс обязательно включает значимый экономический рост.
There must be growth with equity for social progress and integration.
Следует обеспечить рост при уделении равного внимания социальному прогрессу и интеграции.
In the 17th century there was slow progress in trade and population growth.
В XVII веке был медленный прогресс в сфере торговли и роста численности населения.
The Lutherans in America a story of struggle, progress, influence and marvelous growth.
The Lutherans in America a story of struggle, progress, influence and marvelous growth.
Continued progress in these areas will increase the region's resilience and growth potential.
Дальнейший прогресс в этих областях расширит возможности региона и увеличит его потенциал экономического роста.
The main challenge was reconciling economic growth with social progress.
Основная задача заключается в увязывании экономического роста и социального прогресса.
Industrial growth will be a key component of progress in Africa.
Промышленный рост будет ключевым компонентом прогресса в Африке.
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
In short, growth rates have completed two cycles (from high to low rates of growth) and a third cycle is currently in progress.
Короче говоря, в динамике темпов роста наблюдались два законченных цикла (от высоких темпов роста к низким), а в настоящее время отмечается третий цикл.
The Lutherans in America a story of struggle, progress, influence and marvelous growth (New York J.A.
The Lutherans in America a story of struggle, progress, influence and marvelous growth (New York J.A.
The balance between economic and population growth must be stabilized in the interest of human progress.
Баланс между экономическим развитием и ростом населения необходимо стабилизировать в интересах прогресса человечества.
(d) Advancing economic growth to foster long term social progress, including income distribution
d) поощрение экономического роста в целях стимулирования долгосрочного социального прогресса, включая распределение доходов
Celebrating Two Decades of Unlawful Progress Fan Distribution, Proselytization Commons, and the Explosive Growth of Japanese Animation .
Celebrating Two Decades of Unlawful Progress Fan Distribution, Proselytization Commons, and the Explosive Growth of Japanese Animation .
Social progress and poverty reduction are impossible over the long term in the absence of economic growth.
Социальный прогресс и сокращение нищеты невозможны в долгосрочной перспективе без экономического роста.
Beginning in 1995, however, progress stalled, with negligible GDP growth in 1996 and a 9 contraction in 1997.
Был отмечен незначительный рост ВВП в 1996 году и сокращение его на 9 в 1997.
Despite some progress, the region continues to struggle with negative productivity growth rates, low productivity employment and underemployment.
США в день. Несмотря на определенный прогресс, в регионе по прежнему актуальны такие проблемы, как снижение производительности труда, низкопроизводительная занятость и неполная занятость.
Beyond that, integral cooperation is another major pillar for the creation of structures to foster growth and progress.
Помимо этого, комплексное сотрудничество является еще одной важной основой создания структур для содействия росту и прогрессу.
These estimates show a growth with respect to those submitted in the fourth progress report.
53. Эта смета отражает увеличение суммы по сравнению с той, которая была представлена в четвертом докладе о ходе работы.
It constitutes progress by integrating control of population, environmental protection and economic growth into the approach to population issues.
Она прогрессивна, т.к. предусматривает включение вопросов контроля за ростом численности населения, защиты окружающей среды и экономического роста в подходе к проблемам народонаселения.
Economic progress and human well being in many parts of the world are threatened by unchecked population growth and environmental deterioration.
31. Экономический прогресс и благосостояние человека во многих частях мира находятся под угрозой в результате неконтролируемого роста численности населения и ухудшения состояния окружающей среды.
We must therefore make progress in harmonizing financial, technological and production policies in order to achieve growth at all levels.
Поэтому мы обязаны добиться прогресса в деле установления гармоничных отношений в финансовой, технической и производственной политике в целях обеспечения роста на всех уровнях.
Because economic and social development were interrelated, it was essential to encourage patterns of economic growth which promoted social progress.
Учитывая взаимозависимость экономического и социального развития, необходимо поощрять внедрение тех моделей экономического роста, которые содействуют социальному прогрессу.
Despite overall economic growth, progress had been marred by deteriorating social conditions, especially in Africa and the least developed countries.
6. Несмотря на общий рост экономики, прогресс затрудняется в силу наличия ряда негативных социальных факторов, особенно в Африке и в наименее развитых странах.
Development and economic growth and vital progress in information and telecommunications technology are the common aspiration and goal of all countries, especially developing countries.
Развитие и экономический рост и решающий прогресс в области информационно телекоммуникационных технологий являются общими целями всех стран, особенно развивающихся.
Today's debates about growth in Europe are full of buzz words like knowledge based society, technological progress, and investment in education.
Сегодняшние дебаты по поводу экономического роста в Европе полны таких модных слов, как общество, основанное на знаниях , технологический прогресс и инвестиции в образование .
It also carries strong complementarities with other elements in the growth process, such as technological progress, skills acquisition and institutional deepening.
Они имеют также тесные взаимодополняющие связи с другими элементами процесса роста, такими, как технологический прогресс, приобретение знаний и углубление институциональных структур.
Progress towards sustainable population growth must spring from actions taken by individuals and groups of people in society at every level.
Прогресс в направлении устойчивого роста народонаселения должен лежать в основе действий отдельных лиц и групп людей в данном обществе на всех уровнях.
Moreover, that progress had been confined mainly to the Asian countries, most of which were undergoing exceptional growth.
Кроме того, этот прогресс ограничивается в основном странами Азии, в большинстве из которых наблюдаются исключительно высокие темпы роста.
Economic growth rates regularly exceed 5 in many nations. The key to this progress is stronger African leadership and more accountable governance.
Сегодня более 20 африканских стран являются демократическими государствами, а ещё в 1980 х гг. таких стран было лишь 3.
Economic growth rates regularly exceed 5 in many nations. The key to this progress is stronger African leadership and more accountable governance.
Темп экономического роста во многих африканских странах нередко превышает 5 . Причиной подобного прогресса явилось укрепление власти в государствах Африки и повышение подотчётности правительств.
Concerning future trends, it can be expected that the market for EST will increase along with economic growth and progress in transitioning.
В качестве иллюстрации во вставке 4.6 пред ставлен обзор результатов недавней работы, выполненной Российским центром чистого раз ви тия и устойчивого производства.
Emphasizes that progress in the implementation of the New Partnership depends also on a favourable national and international environment for Africa's growth and development
подчеркивает, что прогресс в осуществлении Нового партнерства зависит также от наличия благоприятных национальных и международных условий для роста и развития Африки
Progress slider shows playback progress and allows seeking.
Ползунок прогресса, отображает прогресс воспроизведения и позволяет перемотку.
And so we have both social progress and medical progress.
Таким образом, мы наблюдаем развитие общества и развитие медицины.
There had been excellent performance in some countries and encouraging progress in others, but in many other countries growth had been extremely poor.
В то время как в некоторых странах отмечаются прекрасные показатели, а в других обнадеживающий прогресс, во многих странах темпы роста являются чрезвычайно низкими.
Both reports highlight the progress made so far towards realizing Africa's aspirations to eradicating poverty and attaining sustained economic growth, sustainable development and durable peace.
В обоих доклада подчеркивается прогресс, достигнутый на сегодняшний день в реализации стремления Африки ликвидировать нищету и обеспечить неуклонный экономический рост, устойчивое развитие и прочный мир.
It is the paramount task of the Government to achieve economic growth and social progress in promoting the economic and social lives of the people.
Первостепенной задачей правительства является обеспечение экономического роста и социального прогресса в улучшении социально экономической жизни людей.
The progress of industrialization in Africa has broadly mirrored the pattern of GDP growth described above Africa apos s manufacture value added growth was on average only 0.8 per cent.
Положение дел в области индустриализации в Африке в широком смысле отражают приведенные выше показатели роста ВВП темпы прироста условно чистой продукции (УЧП) обрабатывающей промышленности в Африке составляли в среднем лишь 0,8 процента.
growth for the next 15 years and zero growth
специалистов 0,5 процента в течение следующих 15 лет и
Youth and progress.
Молодёжь и прогресс.
Diet and Growth
Диета и рост
GROWTH AND DEVELOPMENT
ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА И РАЗВИТИЯ

 

Related searches : Growth Progress - Progress And Achievements - Status And Progress - Progress And Performance - Order And Progress - Progress And Develop - Growth And Diversification - Growth And Success - Growth And Profit - Growth And Jobs - Growth And Differentiation - Growth And Opportunity - Growth And Prosperity - Stability And Growth