Translation of "had concluded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I CONCLUDED THE RECRUITING SERGEANT HAD TALKED.
Я решил, что рекрутсержант вам рассказал.
They concluded that he had told a lie.
Они пришли к выводу, что он солгал.
The court concluded that he had been too indecisive.
Суд пришел к выводу, что он был слишком нерешителен.
The forensic examination concluded that she had committed suicide.
По мнению судебно медицинских экспертов, она покончила жизнь самоубийством.
In this regard, the meeting of chairpersons had concluded that,
В этой связи совещание председателей пришло к выводу, что
Skeptics concluded that the UN had become irrelevant for security questions.
Скептики сделали вывод, что ООН не может больше решать вопросы относительно безопасности.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
В результате расследования было выявлено, что офицер полиции не совершил неверных действий.
They concluded that she had beautiful skin, eyes, mouth, and waist.
Агенты пришли к выводу, что у неё красивая кожа, глаза, рот и фигура.
The Committee had thus concluded its consideration of the agenda item.
Комитет таким образом завершил свое рассмотрение этого пункта повестки дня.
TEAP had concluded that none of those technologies had yet demonstrated the capability to warrant their inclusion.
ГТОЭО пришла к заключению, что ни одна из этих технологий еще не продемонстрировала технических возможностей, оправдывающих их включение.
The Summit had concluded with the signing of the Alliance for Sustainable Development.
Встреча на высшем уровне завершилась формированием Альянса за устойчивое развитие.
Rbik53 concluded
Rbik53 подводит итог
Eduard concluded
Эдуард заключает
He concluded
В конце поста он заключает
She concluded
Она заключает
He concluded
Он подводит итоги
Saeed concluded
Саид заключил
It concluded
В докладе заключалось
It concluded
Он сделал следующий вывод
On 1 March 1992, Bosnia and Herzegovina had concluded the following social welfare agreements
1 марта 1992 года Босния и Герцеговина заключила следующие соглашения о социальном обеспечении
The Chairman announced that the Special Committee had concluded its consideration of the item.
Председатель объявляет о завершении рассмотрения Специальным комитетом данного пункта повестки дня.
The Chairman announced that the Special Committee had concluded its consideration of the item.
Председатель объявляет, что на этом Специальный комитет завершил рассмотрение данного пункта.
The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 110.
Председатель говорит, что Комитет завершил рассмотрение пункта 110 повестки дня.
Hungary had concluded agreements on transboundary underground water resources with some of its neighbours.
Венгрия заключила соглашения по трансграничным подземным водным ресурсам с рядом соседних стран.
India had taken extensive measures, and concluded bilateral and regional arrangements, to combat terrorism.
Индия приняла масштабные меры и заключила двусторонние и региональные соглашения в целях борьбы с терроризмом.
It had concluded bilateral agreements on drug trafficking information exchange with several neighbouring countries.
Ею заключены двусторонние соглашения с рядом соседних стран об обмене информацией в области незаконного оборота наркотиков.
Furthermore, it had recently concluded a treaty on mutual legal assistance in criminal matters.
Кроме того, недавно она заключила договор о взаимной правовой помощи в вопросах борьбы с преступностью.
54. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 116.
54. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет завершил рассмотрение пункта 116.
70. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 117.
70. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет завершил рассмотрение пункта 117.
It concluded that the requirements of article 5, paragraph 2 (b), had been met.
Он пришел к выводу о том, что требования пункта 2b статьи 5 были выполнены.
The investigation concluded that there had been a pattern of events favouring certain contractors.
По итогам расследования был сделан вывод о существовании совокупности обстоятельств, обеспечивающий благоприятные условия для деятельности некоторых подрядчиков.
The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 96.
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет завершил рассмотрение пункта 96 повестки дня.
The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 93.
34. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет завершил рассмотрение пункта 93 повестки дня.
The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded his consideration of item 77.
85. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что на этом Комитет завершил рассмотрение пункта 77 повестки дня.
Uncommon Sense concluded
Издание Uncommon Sense подводит итог
The post concluded
Автор поста заключил
Fedoseev bleakly concluded
Федосеев мрачно заключил
And she concluded
В заключение она добавляет
The Commission concluded
Комиссия заключила
and (c) (concluded)
и с (завершение)
The report concluded
В заключение доклада говорится
It is concluded.
Решено.
He concluded by telling her that English women had nothing to teach women in Russia.
Он закончил свой разговор с Эммелин, сказав, что английским женщинам нечему научить женщин России.
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 139.
Председатель объявляет о завершении обсуждения пункта 139 повестки дня.
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 141.
Председатель объявляет о завершении обсуждения пункта 141 повестки дня.

 

Related searches : Had Concluded That - Had Been Concluded - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded - Matter Concluded