Translation of "matter concluded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded.
Сообщи им о дне скорби.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded.
Под предупреждением подразумевается оповещение о грядущем ужасном событии, описание этого события и предостережение от него. А самым важным событием, о котором должны знать рабы Аллаха, является день печали и сожаления.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded.
Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded.
Предупреди (о пророк!) этих нечестивцев о Дне горести, когда они будут скорбеть о том, что они не уверовали, небрегли назиданиями Аллаха и нанесли себе вред.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded.
Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, Этот вопрос уж предрешен.
Prominent Kazakh Internet enthusiast Constatine Gorojeankin held an investigation into the matter and concluded that
Известный казахстанский интернет энтузиаст Константин Горожанкин провел расследование, в результате которого выявил, что
Rbik53 concluded
Rbik53 подводит итог
Eduard concluded
Эдуард заключает
He concluded
В конце поста он заключает
She concluded
Она заключает
He concluded
Он подводит итоги
Saeed concluded
Саид заключил
It concluded
В докладе заключалось
It concluded
Он сделал следующий вывод
Uncommon Sense concluded
Издание Uncommon Sense подводит итог
The post concluded
Автор поста заключил
Fedoseev bleakly concluded
Федосеев мрачно заключил
And she concluded
В заключение она добавляет
The Commission concluded
Комиссия заключила
and (c) (concluded)
и с (завершение)
The report concluded
В заключение доклада говорится
It is concluded.
Решено.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded. Yet they are heedless, and they do not believe.
И предупреди их (о, Посланник) о Дне Сожаления, когда дело будет уже решено после расчета обитатели Рая отправятся в Рай, а обитатели Ада в Ад, и смерти уже не будет, и будут они вечно пребывать там , а они (в этом мире) (пребывают) в беспечности, и не веруют.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded. Yet they are heedless, and they do not believe.
Извещай их о дне горестей. Ведь решение об их наказании принято, но они не ведают об этом и не веруют.
And warn them of the Day of Regret, when the matter will be concluded. Yet they are heedless, and they do not believe.
Вразуми их о дне скорби это событие уже определено, тогда как они остаются беспечными и неверующими.
She concluded by saying
В завершение она пишет
(d) Not yet concluded
Распространение информации о Пакте (статья 2)
The European Court concluded
В своем заключении Европейский суд отметил
ANNEX III (a) (concluded)
(77),d
ANNEX III (b) (concluded)
ПРИЛОЖЕНИЕ III b
ANNEX III (a) (concluded)
(80),d
ANNEX III (b) (concluded)
по регулярному бюджету (T) (G)
He concluded by writing
В конце он добавляет
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. The Council will remain seized of the matter.
На этом Совет Безопасности завершает нынешний этап рассмотрения данного пункта своей повестки дня.
Biden concluded with a flourish.
Байден закончил свое выступление торжественно.
But what have voters concluded?
А к какому же выводу пришли избиратели?
They concluded he was lying.
Они пришли к выводу, что он лжёт.
Production concluded by February 2008.
Производство закончилось к февралю 2008.
were discussed and or concluded
adclass11.html). Были проведены обсуждения и или сформулированы выводы по следующим вопросам
treaties concluded under their auspices,
ров, заключенных под их эгидой, публикация серии
And he concluded by saying
Он так выразил свои заключения
His Majesty has concluded audience.
Король завершил аудиенцию.
No matter, no matter.
Ну ладно, всё это неважно.
What's the matter? What's the matter? What's the matter?
Что случилось?
I have requested that the consultations on this matter be concluded expeditiously in May, after which I would intend to revert to the Council with final recommendations.
Я просил, чтобы консультации по этому вопросу были оперативно завершены в мае, после чего я намерен направить Совету свои окончательные рекомендации.

 

Related searches : Matter Is Concluded - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded - Concluded Successfully