Translation of "had meant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He had meant it to be funny. | Он хотел, чтобы это было смешно. |
It meant that you had lived well. | Это означало, что вы жили хорошо. |
He had no idea what these words meant. | Он понятия не имел, что означают эти слова. |
This meant Florida had to count the votes again. | Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять. |
The surgery meant that I had 10 times the pain. | Операция значила, что боль была в 10 раз больше. |
The name meant the producers had already done one film. | Во время съёмок фильм имел кодовое название Done One. |
This meant that Ted had somehow regained his spent lives. | Это значит, что Тед каким то образом вернул свои потраченные жизни. |
Yet they will surely swear We had only meant well. | Одним из таких неверующих был монах Абу Амир. Он был жителем Медины, и когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, переселился в этот город, он отказался уверовать в него. |
I had no idea he'd think that I meant it. | Я и не предполагала, что он поймет меня неправильно. |
It had emphasized that equality under the Convention meant substantive equality. | Он подчеркивал, что равенство, согласно положениям Конвенции, должно иметь под собой реальную основу. |
It clearly meant the others had died... because they'd been honest! | Можно полагать, другие умерли, потому что были честны. |
I had to read this three times before I understood what it meant. | Мне пришлось три раза это прочесть, прежде чем я понял, что это значит. |
To that person, the kiss we had that day meant nothing at all. | Для него тот поцелуй совсем ничего не значит. |
I meant... | Я имел в виду... |
Meant it? | Серьезно? |
This meant that they weren't able to hunt anymore, which meant they had lost food security and needed to buy food from outside their community. | Недавно их территория была объявлена Национальным парком, поэтому коренные жители больше не могут там охотиться, то есть они потеряли источник пропитания и вынуждены покупать еду за пределами общины. |
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head . | Этот символ означал горы . А этот голова . |
We were meant for each other. Meant for each other. | Мы нашли друг друга. Нашли друг друга. |
The 1923 grouping meant that former rivals within the LNER had to work together. | Объединение в 1923 году означало, что бывшие конкуренты должны теперь работать вместе. |
And that meant she knew she only had one shot at collecting her data. | Это означало, что для сбора данных у Элис была лишь одна попытка. |
It's meant to represent the evil ways into which my village had once fallen. | Это олицетворение тех пороков, которым предавались жители деревни, в которой я родилась. |
I didn't tell you because it meant she had stolen them to protect Korvo. | Я не сказал вам, потому, что это означает, она взяла их, чтобы защитить Корво. |
He had understood what 'If it is possible' meant. It meant, if it is possible to arrange the divorce so that she should have her son... | Степан Аркадьич понял, что означало это если бы возможно если бы возможно сделать развод так, чтоб отдать ей сына... |
That meant something. | Это что нибудь значило. |
Tom meant that. | Том это и имел в виду. |
Tom meant that. | Том так и хотел. |
Tom meant well. | Том хотел как лучше. |
We meant well. | Мы хотели как лучше. |
It meant nothing. | Это ничего не значило. |
I meant 40,000. | Я имел ввиду 40,000. |
I meant Gandhi. | Я имел в виду Ганди. |
I meant I | я имел в виду, ... |
They meant kill . | Он имел в виду kill . |
I meant Brub. | Бранду, конечно. |
No offence meant. | Я не хотел тебя обидеть. |
You meant it? | Вы действительно так думаете? |
She meant it. | Она знала, что говорит. |
I meant outside. | Нет, я имел в виду на улице. |
Security requirements meant that the online application had to be downloaded to the respondent's computer. | В силу требований безопасности интерактивное приложение должно было быть загружено на компьютер респондента. |
So I had no idea what it meant to fill a 3,000 square foot gallery. | И я понятия не имела, что означает заполнить галерею в 300 кв. м. |
You never had but one idea about me. That's all I ever meant to you. | От меня тебе нужно было только одно. |
This meant that cells had to be smaller, so more cells had to be placed in the same amount of space. | Это значит, что ячейки(площади земли) должны быть меньше, следовательно, больше ячеек будут размещены в том же объёме пространства. |
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | Быстрый рост производительности производства опередил рост спроса, что означало, что занятость в промышленности уменьшилась. |
Writing for an Xbox based system meant they had to adapt to the Microsoft Windows kernel. | Возможно, версия для Xbox может адатпироваться для операционной системы Microsoft Windows. |
At that point, 86 hours and 37 minutes had passed, which meant the record was broken. | Прошло 86 часов и 37 минут, и объявились победители Джеремиа Франко и Карин Шрев. |
Related searches : I Had Meant - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant - She Meant