Translation of "we meant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We meant well.
Мы хотели как лучше.
We meant no harm.
Мы не хотели ничего плохого.
We meant as pets.
Мы имели ввиду, как питомца.
What? We meant well!
Мы же хотели, как лучше.
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
We meant what we said, didn't we?
Мы имеем ввиду именно то, что говорим, не так ли?
We meant to get married.
Мы хотели пожениться.
We were meant for each other.
Мы были созданы друг для друга.
We all know what Tom meant.
Мы все знаем, что имел в виду Том.
So we knew what that meant.
Поэтому мы знали, что это означает.
We never learned what he meant.
Мы никак не могли понять что это значит.
We weren't meant to be happy.
Мы не рождены для счастья.
Globalization has meant that we are increasingly interdependent.
Глобализация означала растущую взаимозависимость.
We are all meant to do good things.
Мы все должны делать хорошие дела.
Maybe we just weren't meant to be together.
Возможно, нам просто не суждено было быть вместе.
I meant when we get across the border.
Я имел в виду, когда мы пересечем границу.
There are places where we couldn't tell what the code meant if single meant both equality and assignment.
В некоторых случаях мы бы просто не смогли разобрать, что происходит в коде, если бы запись означала и равенство, и присваивание.
That meant that we didn't even need page two.
Это означает, что мы даже не должны второй страницы.
Haplotype K1a1b1a which meant that we were distantly related.
Это означало, что мы приходились друг другу дальними родственниками.
We are all meant to shine, as children do.
Наше предназначение в том, чтобы сиять, как это делают дети.
So we were meant to be together after all.
Наша встреча была предначертана судьбой.
Well, I meant we could meet on Sunday sometime!
Я xотел сказать, мы могли бы встретиться в воскресенье.
Yet they will surely swear We had only meant well.
Одним из таких неверующих был монах Абу Амир. Он был жителем Медины, и когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, переселился в этот город, он отказался уверовать в него.
I meant...
Я имел в виду...
Meant it?
Серьезно?
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
This guidance remains, but what we meant by manipulation is now clearer.
Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
We knew it meant there was about to be a butter shortage.
Мы знали, что это означает, что вскоре будет дефицит масла .
For Jordanian Palestinians, it meant that we could become stateless people overnight.
Для иордано палестинцев это значило, что мы могли за ночь стать лицами без гражданства.
I feel like we all want to know our life meant something
Я чувствовала, что все мы хотим знать что наши жизни чего то стоят
There's nothing we can do to change what is meant to be
Мы ничего не можем поделать, чтобы изменить то, что должно случиться
But because of all we meant to each other for eight years.
А потому, что мы прожили вместе восемь лет.
We used to have money and it meant something being your brother.
Раньше у нас всегда были деньги, и ты был уважаемым человеком.
That meant something.
Это что нибудь значило.
Tom meant that.
Том это и имел в виду.
Tom meant that.
Том так и хотел.
Tom meant well.
Том хотел как лучше.
It meant nothing.
Это ничего не значило.
I meant 40,000.
Я имел ввиду 40,000.
I meant Gandhi.
Я имел в виду Ганди.
I meant I
я имел в виду, ...
They meant kill .
Он имел в виду kill .
I meant Brub.
Бранду, конечно.
No offence meant.
Я не хотел тебя обидеть.
You meant it?
Вы действительно так думаете?

 

Related searches : What We Meant - Mean Meant Meant - Meant As - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant - She Meant