Translation of "has meant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Has meant - translation : Meant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Security has meant everything else.
Безопасность обозначала всё остальное.
What it has always meant here.
То же, что и всегда.
Globalization has meant closer international integration, and that in turn has meant a greater need for collective action.
Глобализация означает более тесную международную интеграцию, что, в свою очередь, означает большую необходимость совместных действий.
However, proximity has also meant US meddling.
Однако близость означала также и вмешательство США.
This has sometimes meant coordinating international efforts.
Порой это означало координацию международных усилий.
Globalization has meant that we are increasingly interdependent.
Глобализация означала растущую взаимозависимость.
Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well.
Потому что во всех странах время, посвящаемое приготовлению пищи, уменьшилось и время, посвящаемое употреблению пищи, также уменьшилось.
I can't tell you what this music has meant to me.
Эта музыка для меня многое значит.
This long existing and accepted norm has certainly not meant that torture has been overcome.
Наличие этой давнишней общепризнанной нормы, разумеется, не означает, что проблема пыток преодолена.
As rates of economic growth have declined, this has meant growing unemployment.
По мере снижения темпов экономического роста, все это приводит к росту безработицы.
This has meant the invention of a number of new consonant forms.
Это привело к изобретению некоторого количества новых согласных слогов.
Moreover, NATO enlargement has meant that Europe itself has still not emerged from the Cold War.
Более того, расширение НАТО означало, что сама Европа все еще не покончила с холодной войной .
I meant...
Я имел в виду...
Meant it?
Серьезно?
Well, this habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious.
Но эта привычка игнорирования звуков показывает, насколько мы несознательно относимся к ним.
This has also meant that ONS's head office will relocate to South Wales.
Это означает, что центральные учреждения УНС также будут переведены в Южный Уэльс.
This has meant that I have always seen France as my second home.
Поэтому я всегда считал Францию своей второй родиной.
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
Although he has repeatedly said he wants to be out of GH, he has never really meant it.
Джошу очень нравится его одноклассница Тоби, потому что она такая же сорвиголова как и он.
That meant something.
Это что нибудь значило.
Tom meant that.
Том это и имел в виду.
Tom meant that.
Том так и хотел.
Tom meant well.
Том хотел как лучше.
We meant well.
Мы хотели как лучше.
It meant nothing.
Это ничего не значило.
I meant 40,000.
Я имел ввиду 40,000.
I meant Gandhi.
Я имел в виду Ганди.
I meant I
я имел в виду, ...
They meant kill .
Он имел в виду kill .
I meant Brub.
Бранду, конечно.
No offence meant.
Я не хотел тебя обидеть.
You meant it?
Вы действительно так думаете?
She meant it.
Она знала, что говорит.
I meant outside.
Нет, я имел в виду на улице.
In other policy areas, European integration has meant much more than just policy coordination.
В других областях значение европейской интеграции далеко выходит за рамки простого координирования политики.
Everywhere, this has meant massive pauperization of the least favored part of the population.
Во всех странах это означало массовое обнищание наименее благополучной части населения.
This has meant that we ve now passed one degree of warming since the 1880s.
C 1880 х годов температура увеличилась на 1 градус.
The term Uzbek as applied to language has meant different things at different times.
Сам термин узбекский в применении к языку имел разный смысл в разные времена.
A location between Prague and Germany has always meant that Plzeň has been a place where various cultures collided.
Пльзень благодаря своему географическому расположению между Прагой и Германией всегда была перекрёстком культур.
It has meant decreased revenues for manufacturers, for whom production and transport costs have skyrocketed.
США за баррель, достигли рекордного уровня.
(h) The Agency has four production units, which are all meant to be self supporting.
h) Агентство располагает четырьмя производственными подразделениями, которые, как предполагается, должны быть самостоятельными в экономическом отношении.
I meant to ask Has anyone read that poem by this new chap Oscar Wilde?
Дамы, читал ли ктонибудь поэму этого новомодного автора Оскара Уайльда?
The S.I.U.'s economic strength, used effectively but without abuse, has meant much to seafarers
Экономическая сила МПМ используется эффективно, но в меру, это многое значит для моряков
Outside of crisis repairs to restore supply, lack of resources has meant that little maintenance or renovation has been possible.
За исключением аварийных ремонтов, когда требовалось восстановление подачи электроэнергии, возможности для обслуживания или ре конструкции системы вследствие недостатка средств были ограничены.

 

Related searches : This Has Meant - Which Has Meant - It Has Meant - Has Also Meant - Has Meant That - Has Been Meant - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here