Translation of "meant as" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We meant as pets.
Мы имели ввиду, как питомца.
I meant it as a joke.
Я просто пошутил.
I meant it as a joke.
Я просто пошутить хотел.
Was that meant as a joke?
Это шутка такая была?
Was that meant as a joke?
Это задумывалось как шутка?
I meant that as a joke.
Я это в шутку сказал.
I meant it as a compliment.
Я думал, это комплимент.
As if he meant something else.
Словно он имел в виду чтото другое.
I just meant it as a joke.
Я просто пошутить хотел.
I meant it as a serious comment.
Я этот комментарий имел в виду серьёзно.
Say it as if you meant it.
Скажи, что ты действительно думаешь?
Sorry, I only meant it as a joke.
Прости, я же только пошутить хотел.
I meant thank you as in get lost .
Я сказал спасибо в смысле вы не поняли !
My fate meant nothing, as long as you became a samurai.
Ěî ńóäüáŕ äë ňĺá íč ĺăî íĺ çíŕ čň ń ňĺő ďîđ, ęŕę ňű ńňŕë ńŕěóđŕĺě!
It was meant as a hideaway for the couple.
Павильон задумывался как прибежище для пары влюблённых.
We are all meant to shine, as children do.
Наше предназначение в том, чтобы сиять, как это делают дети.
You think it was meant as a suicide note?
Вы думаете это предсмертная записка?
This meant that as the ruble depreciated, Russia s debts rose.
Это означало, что после девальвации рубля долги России выросли.
It is not meant to be listened to as such.
Он не предназначен для того, чтобы его прослушали как таковой.
Your guess on what he actually said meant is as good as mine O.o
ЗВОНИТЕ КОЛИНУ ПАУЭЛУ!
I mean, kiss me as if you liked it... as if you meant it.
Поцелуй меня, как если бы ты меня любил и понастоящему хотел этого.
I meant...
Я имел в виду...
Meant it?
Серьезно?
You say that as though you really meant it. I do.
Похоже, что вы искренни.
Well, talk like that, sir, must be meant as a joke.
Подобные слова, сэр, стоит воспринять как шутку.
I'd do the same for you if it meant as much.
Я бы это сделал ради вас, если это было бы нужно.
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
вот, вы умышляли против меня зло но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть сохранить жизнь великому числу людей
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
As rates of economic growth have declined, this has meant growing unemployment.
По мере снижения темпов экономического роста, все это приводит к росту безработицы.
While crude, he claimed, it was not meant as an actual threat.
Хотя реплики и весьма грубы, они, по его словам, не являются реальной угрозой.
That meant something.
Это что нибудь значило.
Tom meant that.
Том это и имел в виду.
Tom meant that.
Том так и хотел.
Tom meant well.
Том хотел как лучше.
We meant well.
Мы хотели как лучше.
It meant nothing.
Это ничего не значило.
I meant 40,000.
Я имел ввиду 40,000.
I meant Gandhi.
Я имел в виду Ганди.
I meant I
я имел в виду, ...
They meant kill .
Он имел в виду kill .
I meant Brub.
Бранду, конечно.
No offence meant.
Я не хотел тебя обидеть.
You meant it?
Вы действительно так думаете?
She meant it.
Она знала, что говорит.

 

Related searches : Mean Meant Meant - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant - She Meant - Well-meant