Translation of "were meant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
You were meant for me.
Ты была создана для меня.
You were meant for me.
Ты был создан для меня.
You were meant for me.
Ты был назначен мне судьбой.
You were meant for me.
Ты была назначена мне судьбой.
They were meant to be.
Это было их предназначением.
You were meant for me
Ты создана для меня
We were meant for each other.
Мы были созданы друг для друга.
They were meant for each other.
Они были созданы друг для друга.
It's because you were meant to.
Потому что это предназначение.
Humans were never meant to live forever.
Люди не могут жить вечно.
You were meant to be sorting parcels.
Зачем ты вообще занялся осмотром?
You two were meant for each other.
Вы созданы друг для друга .
Haplotype K1a1b1a which meant that we were distantly related.
Это означало, что мы приходились друг другу дальними родственниками.
So we were meant to be together after all.
Наша встреча была предначертана судьбой.
They were originally what? 300 Back when 300 meant something.
Сколько они стоили? 300 баксов. Тогда 300 чего то стоили.
You've got those lips That were meant to be kissed
Твои губы созданы для поцелуя
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
He wondered whether that meant that they were provisional in nature.
Надо ли, исходя из этого, делать вывод о том, что они носят временный характер?
You were meant to have the same fate. I'll kill her!
Тебя ожидает такая же учесть.
You cannot make the voyage alone, you were never meant to.
Вы не можете путешествовать в одиночку, вы для этого не предназначены.
I hope you were stalling. I meant what I said. Sure.
Надеюсь, ты не перемудришь?
This meant that there were two active bands using the same name.
Это означает что есть два коллектива, использующие одно название.
This meant that funds were shifted from pure research to practical research.
Это означало, что средства были перенаправлены от фундаментальных исследований к коммерческим.
As substitutes were not used in those days, it meant that United were down to 10 men.
Замены в то время не предусматривались, поэтому Юнайтед продолжил матч с 10 игроками на поле.
I meant...
Я имел в виду...
Meant it?
Серьезно?
Nuclear weapon free zones were meant to reassure neighbouring countries about each other.
37. Создание зон, свободных от ядерного оружия, преследует своей целью обеспечение обмена гарантиями между соседними странами.
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in.
И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству, в зависимости от того, к какой системе они принадлежали.
And at first, we were really nervous because it meant that we were gonna face competition from Google.
И во первых, мы были очень нервная, потому что это означало, что Мы были собираешься сталкиваются с конкуренцией со стороны Google.
The result meant that there were fewer photos instantly uploaded using this year s hashtags.
В результате меньше фотографий загружается мгновенно с использованием хэштегов этого года.
However, the contours of what peacebuilding meant were reasonably specific and not really subjective.
Однако контуры того, что означает миростроительство, являются обоснованно конкретными, а вовсе не субъективными.
The step was meant to prevent a situation in which investigators were investigating themselves.
Эта мера предусматривала недопущение такого положения, в котором следователи расследовали бы свои собственные дела.
The bill was meant to prevent a situation in which investigators were investigating themselves.
Законопроект нацелен на предупреждение ситуаций, когда quot следователи занимаются расследованием собственных деяний quot .
It is meant to be seen by the people who were in the hospital.
(М1) То есть, на нее должны были смотреть обитатели госпиталя.
These were all meant for Julie when she grew old enough to appreciate them.
Это все предназначалось для Джули когда бы она достаточно повзрослела, чтобы оценить эти украшения. Я бы хотел, чтобы вы взяли чтонибудь себе.
That meant something.
Это что нибудь значило.
Tom meant that.
Том это и имел в виду.
Tom meant that.
Том так и хотел.
Tom meant well.
Том хотел как лучше.
We meant well.
Мы хотели как лучше.
It meant nothing.
Это ничего не значило.
I meant 40,000.
Я имел ввиду 40,000.
I meant Gandhi.
Я имел в виду Ганди.

 

Related searches : That Were Meant - Were Meant For - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant