Translation of "has evolved through" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It has evolved.
Он эволюционировал.
In this regard, Kuwait has evolved a relevant vision through its painful experience of the brutal Iraqi occupation.
В этой связи Кувейт выработал соответствующий подход на основе своего неприятного опыта, который явился следствием грубой иракской оккупации.
Why has television entertainment evolved the way it has?
Почему телевидение развивалось именно таким образом?
The CAP has evolved over the years.
С ходом времени ОСП эволюционировала.
Furthermore, the nature of activities funded through the resolution on unforeseen and extraordinary expenses has evolved in recent years.
Кроме того, за последние годы изменился характер деятельности, финансируемой на основании резолюции о непредвиденных и чрезвычайных расходах.
Through a lot of experimentation, these cylinders eventually evolved into this.
После долгих экспериментов эти цилиндры превратились в это.
Your mind has evolved to a point, your intellect has evolved to a point where you cannot avoid questioning, isn't it?
Вам разум развит до такой степени, ваш интеллект развит до такой степени, что вы не можете избежать вопросов, не так ли?
The dating of the eggs has evolved over time.
Стоимость одного яйца по ценам рубежа XIX XX вв.
Under this project, a management plan has been evolved.
Проект по восстановлению территорий был запущен в 1994 году.
Now that's why, for instance, antibiotic resistance has evolved.
Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам.
This is a look at how search has evolved.
Мы расскажим отом, как она развивалась.
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error.
Сейчас вы демонстрируете мне успешную сложную систему, и я продемонстрирую вам систему, которая возникла благодаря методу проб и ошибок.
They are instead evolved for maximal efficiency of water flow through their central cavity.
Вместо этого они развивались для максимального использования водяного потока через свою центральную полость.
We have brains that evolved in medium sized ancestors which couldn't walk through rocks.
Наш же мозг развился у предков среднего размера, которые не могли проходить сквозь камни.
Has your view of your faith evolved during the trip?
Эволюционировало ли твоё кредо в ходе путешествия?
This strategy is being executed and has evolved since 1997.
Эта стратегия осуществляется и претерпевает изменения с 1997 года.
quot The role of the ACABQ has evolved considerably since 1946.
Роль ККАБВ с 1946 года существенно эволюционировала.
Language really is the most potent trait that has ever evolved.
Язык это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции.
The structure of planning and budgeting instruments has evolved over the years.
Структура механизмов планирования и бюджетирования с течением лет претерпевала изменения.
Such commitment has expanded and evolved rapidly over the past 20 years.
Она значительно укрепилась и видоизменилась за последние 20 лет.
This has evolved over the years in a lot of different iterations.
Это развивалось на протяжении многих лет во множестве различных итераций.
So it evolved.
Так и пошло.
So we've evolved.
С тех пор мы эволюционировали.
Because, on the one hand, it's certainly the case that our minds and brains evolved through evolution.
Потому что, с одной стороны, она утверждает что наш разум и мозг развился в ходе эволюции.
5. Global development as it has evolved through the 1970s, 1980s and the beginning of the 1990s has led to increasing worldwide poverty and to an accentuation of the feminization of poverty.
5. Процесс глобального развития в 70 е и 80 е годы, а также в начале 90 х годов привел к росту бедности во всем мире и к увеличению доли женщин среди беднейших слоев населения.
The frequency of complete games has evolved since the early days of baseball.
Частота полных игр значительно изменилась со времён основания игр до наших дней.
80. The programme in Ethiopia has evolved to include the following training modules
80. Программа для Эфиопии была переработана и включает следующие учебные модули
Birds evolved from dinosaurs.
Птицы развились из динозавров.
Life usually evolved slowly.
Жизнь обычно развивалась медленно.
That's how we evolved.
Вот так мы эволюционировали.
5. As the programme has evolved, so too have the areas of assistance on which it has focused.
5. По мере эволюции программы развивались и сферы оказания помощи, на которых она сосредоточивала свое внимание.
It has evolved. If you don't like the term, change it, for Goddess' sake.
Он эволюционировал. Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога.
The way India s political system evolved has made politics the surest path to wealth.
Тот путь, по которому развивалась политическая система Индии, проложил политикам надежную дорогу к обогащению.
Baia Mare has become one of the most economically evolved cities in the region.
Сейчас Бая Маре один из наиболее экономически развитых городов в регионе.
Climate change has, over the last decades, evolved into an issue of global concern.
За последние десятилетия изменение климата стало проблемой глобального масштаба.
The list of tasks has evolved with the progress of work of the Committee.
Перечень задач был установлен по мере осуществления работы Комитета.
It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
The continent evolved a home grown approach in its fight against corruption through the African Peer Review Mechanism (APRM).
На континенте разработан свой собственный подход к борьбе с коррупцией с помощью Механизма взаимного контроля африканских стран (МВКАС).
Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly.
Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно.
Support to the CDM Executive Board has evolved into a major activity of the secretariat.
Поддержка Исполнительного совета МЧР стала одним из основных видов деятельности секретариата.
15. The present concept, as it has evolved, can be summarized in the following way
15. Нынешняя концепция в том виде, в котором она сформировалась, может быть кратко изложена следующим образом
But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty.
Но то, как люди рассказывают истории, всегда изменялось, постоянно наполняясь свежестью, новизной
But the way that humans tell the stories has always evolved with pure consistent novelty.
Но способ, которым люди рассказывают всегда развивался с чистой последовательной новизны.
Well, the answer depends on the sex determination system that has evolved for our species.
Ответ зависит от системы определения пола, выработанной у нашего вида.
The SAS product, well known for its statistical potential, has evolved into a development tool.
Система SAS, хорошо известная своим статистическим потенциалом, эволюционировала в инструмент для разработок.

 

Related searches : Evolved Through - Has Evolved - It Has Evolved - Has Been Evolved - Highly Evolved - Evolved From - Was Evolved - Had Evolved - Newly Evolved - Are Evolved - Most Evolved - Evolved For - Evolved Market