Translation of "newly evolved" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the context of newly evolved, wider international developments, the arms control agenda is now being effectively addressed.
В контексте широко разворачивающихся новых международных событий повестка дня в области контроля над вооружениями сейчас осуществляется более эффективно.
So it evolved.
Так и пошло.
It has evolved.
Он эволюционировал.
So we've evolved.
С тех пор мы эволюционировали.
Newly revoked
Недавно отозвано
Birds evolved from dinosaurs.
Птицы развились из динозавров.
Life usually evolved slowly.
Жизнь обычно развивалась медленно.
That's how we evolved.
Вот так мы эволюционировали.
Developing countries Newly
В развивающихся странах
Newly erected premises
Трендовый сценарий
And newly engaged.
И недавно помолвлена.
I think these evolved I have very little time left I think they evolved together.
У меня осталось очень мало времени я думаю, они эволюционировали вместе.
They have evolved over millennia.
Они развивались на протяжении тысячелетий.
Nerves, and muscle, later evolved.
Нервы и мышци, эволюционировали позднее.
Php largely evolved this way.
Php в значительной степени развивалась таким образом.
Humankind evolved, people's bodies adapted.
Люди эволюционировали, их тела приспособились...
Other systems evolved from commerce.
Другие же методы счисления возникли в торговле.
And it's sort of evolved.
И она развивается.
We have evolved but it seems to me that our ideas of gender had not evolved.
Мы сами развиваемся, но кажется, что представления о полах у нас не меняются.
The newly added image
Добавленный рисунок
And so we evolved these responses.
поэтому у нас и развились такие реакции.
But during these years evolved e.g.
В 1921 г. вступил в компартию Чехословакии.
These mechanisms have evolved over time.
Эти механизмы постепенно видоизменялись.
They evolved to produce less toxin.
Они видоизменились, чтобы производить меньше токсина.
And these have all co evolved.
Всё это эволюционировало бок о бок.
That's probably where we evolved from.
Эволюционировали прямиком оттуда.
It evolved to soak up impurities.
Она эволюционировала, чтобы впитывать загрязнения .
I believe there's an evolved morality.
Существует развитая нравственность.
The dress is newly designed.
Платье было недавно придумано.
Newly printed books smell good.
Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.
The newly constructed Script Object.
Объект из сценария построен
This was an AI contour that was produced and evolved half evolved, I should say to produce balance, basically.
На этот раз мы запрограммировали искусственный интеллект на сохранение равновесия. Он эволюционировал, но не до конца.
And so I think that we evolved ...
И я думаю мы эволюционировали...
Assetto Corsa technology evolved drastically over time.
Технология Assetto Corsa развивалась в течение довольно долгого времени.
The world's needs and challenges have evolved.
Потребности и вызовы мира стали другими.
The CAP has evolved over the years.
С ходом времени ОСП эволюционировала.
It's important to remember that we evolved.
Важно помнить, что мы эволюционировали.
We evolved essentially from an African stock.
По существу, мы выходцы из Африки.
But now that's evolved into something else.
Но теперь оно превратилось в нечто иное.
In Pikaia, a primitive nerve cord evolved.
У Пикайя эволюционировали примитивные нервные связи.
It evolved larynx, a precursor to speech.
Он усовершенствовал гортань, предвестник речи.
All of you evolved out of it.
Вы все выросли из него.
And this is the shape that evolved.
И вот эта форма, которая в итоге получилась.
And, interestingly, complexity is very highly evolved.
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
And by now, my alias had evolved.
Пик 100 от игр. И теперь, мой псевдоним.

 

Related searches : Highly Evolved - Evolved From - Was Evolved - Had Evolved - Are Evolved - Most Evolved - Evolved For - Evolved Market - Evolved Rapidly - Evolved Historically - Evolved With - I Evolved