Translation of "has been evolved" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Under this project, a management plan has been evolved.
Проект по восстановлению территорий был запущен в 1994 году.
It has evolved.
Он эволюционировал.
Why has television entertainment evolved the way it has?
Почему телевидение развивалось именно таким образом?
The CAP has evolved over the years.
С ходом времени ОСП эволюционировала.
The mode of operation of the Trust Fund has also been evolved with a full consensus.
При полном консенсусе определен также характер функционирования Целевого фонда.
Every single one of them has evolved their own version of what's been called the Golden Rule.
Каждая из них по своему сформулировала так называемое Золотое Правило.
Your mind has evolved to a point, your intellect has evolved to a point where you cannot avoid questioning, isn't it?
Вам разум развит до такой степени, ваш интеллект развит до такой степени, что вы не можете избежать вопросов, не так ли?
The dating of the eggs has evolved over time.
Стоимость одного яйца по ценам рубежа XIX XX вв.
Now that's why, for instance, antibiotic resistance has evolved.
Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам.
This is a look at how search has evolved.
Мы расскажим отом, как она развивалась.
Has your view of your faith evolved during the trip?
Эволюционировало ли твоё кредо в ходе путешествия?
This strategy is being executed and has evolved since 1997.
Эта стратегия осуществляется и претерпевает изменения с 1997 года.
quot The role of the ACABQ has evolved considerably since 1946.
Роль ККАБВ с 1946 года существенно эволюционировала.
Language really is the most potent trait that has ever evolved.
Язык это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции.
The structure of planning and budgeting instruments has evolved over the years.
Структура механизмов планирования и бюджетирования с течением лет претерпевала изменения.
Such commitment has expanded and evolved rapidly over the past 20 years.
Она значительно укрепилась и видоизменилась за последние 20 лет.
This has evolved over the years in a lot of different iterations.
Это развивалось на протяжении многих лет во множестве различных итераций.
So it evolved.
Так и пошло.
So we've evolved.
С тех пор мы эволюционировали.
The flat horizon that we've evolved with has been a metaphor for the infinite unbounded resources and unlimited capacity for disposal of waste.
Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
The frequency of complete games has evolved since the early days of baseball.
Частота полных игр значительно изменилась со времён основания игр до наших дней.
80. The programme in Ethiopia has evolved to include the following training modules
80. Программа для Эфиопии была переработана и включает следующие учебные модули
Birds evolved from dinosaurs.
Птицы развились из динозавров.
Life usually evolved slowly.
Жизнь обычно развивалась медленно.
That's how we evolved.
Вот так мы эволюционировали.
5. As the programme has evolved, so too have the areas of assistance on which it has focused.
5. По мере эволюции программы развивались и сферы оказания помощи, на которых она сосредоточивала свое внимание.
It has evolved. If you don't like the term, change it, for Goddess' sake.
Он эволюционировал. Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога.
The way India s political system evolved has made politics the surest path to wealth.
Тот путь, по которому развивалась политическая система Индии, проложил политикам надежную дорогу к обогащению.
Baia Mare has become one of the most economically evolved cities in the region.
Сейчас Бая Маре один из наиболее экономически развитых городов в регионе.
Climate change has, over the last decades, evolved into an issue of global concern.
За последние десятилетия изменение климата стало проблемой глобального масштаба.
The list of tasks has evolved with the progress of work of the Committee.
Перечень задач был установлен по мере осуществления работы Комитета.
It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
The Himalayas. The flat horizon that we've evolved with has been a metaphor for the infinite unbounded resources and unlimited capacity for disposal of waste.
Гималаи Картер Эммарт Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly.
Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно.
Support to the CDM Executive Board has evolved into a major activity of the secretariat.
Поддержка Исполнительного совета МЧР стала одним из основных видов деятельности секретариата.
15. The present concept, as it has evolved, can be summarized in the following way
15. Нынешняя концепция в том виде, в котором она сформировалась, может быть кратко изложена следующим образом
But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty.
Но то, как люди рассказывают истории, всегда изменялось, постоянно наполняясь свежестью, новизной
But the way that humans tell the stories has always evolved with pure consistent novelty.
Но способ, которым люди рассказывают всегда развивался с чистой последовательной новизны.
Well, the answer depends on the sex determination system that has evolved for our species.
Ответ зависит от системы определения пола, выработанной у нашего вида.
The SAS product, well known for its statistical potential, has evolved into a development tool.
Система SAS, хорошо известная своим статистическим потенциалом, эволюционировала в инструмент для разработок.
Most importantly, the European framework of waste legislation has evolved along the following three lines
Самое важное заключается в том, что Европейское рамочное законодательство по отходам эволюционировало в следующих трех направлениях
I think these evolved I have very little time left I think they evolved together.
У меня осталось очень мало времени я думаю, они эволюционировали вместе.
They have evolved over millennia.
Они развивались на протяжении тысячелетий.
Nerves, and muscle, later evolved.
Нервы и мышци, эволюционировали позднее.
Php largely evolved this way.
Php в значительной степени развивалась таким образом.

 

Related searches : Has Evolved - Have Been Evolved - It Has Evolved - Has Evolved Through - Has-been - Has Been - Highly Evolved - Evolved From - Was Evolved - Had Evolved - Newly Evolved - Are Evolved - Most Evolved