Translation of "has made essential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Essential - translation : Has made essential - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Progress has been made in the adoption of essential legislation. | Был достигнут прогресс в деле принятия важных законодательных актов. |
The Government recognizes this and has made the elimination of extreme poverty an essential priority of its programme. | Понимая это, правительство выбрало основным приоритетом своей программы борьбу с крайней нищетой. |
Moreover, the offer s essential elements should be made public. | Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы. |
Not the mind made you but the essential presence of you | Как это ощущается быть собой? не тем собой , который создается в уме, но присутствием себя |
We know that Iran has made progress with the centrifuge technology essential for producing the enriched uranium needed for nuclear weapons. | Нам известно о прогрессе Ирана в области развития центрифужных технологий, необходимых для производства обогащённого урана, применяемого в создании ядерного оружия. |
The recent dramatic increase in natural and man made disasters and civil and ethnic strife has made an effective and coordinated response by the international community absolutely essential. | В результате недавнего резкого увеличения числа природных и антропогенных катастроф, гражданских и этнических беспорядков абсолютно необходим эффективный и скоординированный ответ со стороны международного сообщества. |
This has been an essential element in the development of society, as was made clear at the Conference on Population and Development. | Это стало основополагающим элементом в развитии общества, как было четко отмечено на Конференции по народонаселению и развитию. |
That made close cooperation and coordination essential in order to avoid duplication. | Поэтому тесное сотрудничество и координация сыграли решающую роль в предотвращении дублирования. |
Notwithstanding the progress that has been made, further assistance will be essential to develop the professionalism and specialized skills of the Timorese police. | Несмотря на достигнутый прогресс, для развития профессионализма и специализированных навыков тиморской полиции важное значение будет иметь оказание дополнительной помощи. |
The summit has provided essential momentum for more effective multilateralism. | Саммит задал жизненно необходимый импульс более эффективному многостороннему подходу. |
Industry has an essential role in economic and social development. | Промышленность играет важнейшую роль в экономическом и социальном развитии. |
It is essential that the Peacebuilding Commission be made accountable to the General Assembly. | Необходимо, чтобы Комиссия по миростроительству была подотчетна Генеральной Ассамблее. |
Our country has just entered an essential phase in its history. | Наша страна только что вступила в важный этап своей истории. |
The price of this essential commodity has, in fact, already doubled. | К тому же цена этого продукта первой необходимости уже возросла вдвое. |
But compassion has another component, and that component is really essential. | Но сострадание имеет и другой компонент, и этот компонент действительно важен. |
Finally, a veritable revolution in production technology has made HRD an essential requirement for raising productivity and enabling enterprises to remain competitive in world markets. | области технологии производства, сделала развитие людских ресурсов неотъемлемой предпосылкой для повышения производительности и сохранения конкурентоспособности предприятий на мировых рынках. |
The administration has also made progress in the reconciling of bank accounts, which is essential in an environment where forged cheques are becoming more prevalent. | Администрация также добилась успеха в вопросах выверки банковских счетов, что особо важно в условиях все более частого появления поддельных чеков. |
Those factors made it essential to find a new spirit of international cooperation for development. | Именно поэтому необходим новый дух международного сотрудничества в целях развития. |
Tom has it made. | Том это сделал. |
Tom has made coffee. | Том сделал кофе. |
This has been made. | Это стало. |
Someone has made it. | И коекто его совершил. |
Essential changes to the tax code, labor law, and pension system have simply not been made. | Важнейшие изменения налогового и трудового законодательства, а также пенсионной системы просто не были сделаны. |
Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge. | ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить. |
The credible threat of war has been essential to achieving this extraordinary feat. | Внушительная угроза войны была необходима, чтобы достичь такого исключительного результата. |
And inequality has reached outrageous levels, preventing society from uniting behind essential reforms. | А неравенство достигло возмутительных уровней, препятствуя объединению общества ради важных реформ. |
The national dialogue that has begun is essential for reconciliation and political accommodation. | Начатый национальный диалог играет важнейшую роль в процессе примирения и политического урегулирования. |
Overall, the right to health has many elements, including access to essential drugs. | В общем плане, право на здоровье имеет много элементов, в том числе доступ к основным лекарствам. |
Access to health care materials and essential fuel supplies has also been blocked. | Доступ к предметам медицинского назначения и основным поставкам топлива также блокирован. |
The essential dynamic is political will, which has been noticeably lacking thus far. | Основа динамичного развития в этом направлении политическая воля, которой до сих пор заметно недостает. |
7. Trade has an essential role to play as a vehicle for internalization. | 7. Основополагающая роль в обеспечении интернализации отводится торговле. |
44. The increase both in the need for financing and in the number of donors has made proper coordination of foreign assistance to Djibouti all the more essential. | 44. Необходимость в эффективной координации внешней помощи приобретает для Джибути все более важное значение в связи с возрастанием потребностей в финансировании и увеличением числа доноров. |
Real progress has also been made since 1990 within the framework of international cooperation in preventing the diversion for illicit purposes of precursor and other essential chemical products. | С 1990 года был также достигнут реальный прогресс в рамках международного сотрудничества по предотвращению утечки прекурсоров и других важных исходных химических веществ на незаконные цели. |
The Year has made it possible to make the subject of the family an essential component of the concept of development and of international dialogue on that issue. | Год семьи способствовал тому, чтобы вопрос о семье стал основным компонентом концепции развития и международного диалога по этому вопросу. |
Anything that has been made can be made better. | Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше. |
The Tribunal has not only made a fundamental and lasting contribution by bringing justice to thousands in the region, but it has also established an essential historical record of the atrocities resulting from the war. | Трибунал не только внес основополагающий и долгосрочный вклад, обеспечив правосудие для тысяч граждан этого региона, но также собрал необходимые исторические свидетельства о зверствах, совершенных во время войны. |
Its essential supremum is , and its essential infimum is . | Её существенный супремум есть , а существенный инфимум . |
CAGB Essential. | КАГБ Важную. |
Essential Reproduction. | Essential Reproduction. |
Essential Menus | Важные меню |
In addition, the fact that mountainous areas often transcended State borders made bilateral and regional cooperation essential. | Кроме того, тот факт, что горные районы часто выходят за пределы государственных границ, придает особое значение двустороннему и региональному сотрудничеству. |
The pressure of globalization and international crises and conflicts have made radical reform essential in all spheres. | Бремя глобализации, международных кризисов и конфликтов обусловили необходимость проведения радикальной реформы во всех областях. |
Growing globalization made that task even more essential since it could minimize negative spillovers of policy mistakes. | Эта задача становится еще более важной в контексте глобализации экономики, поскольку она может способствовать сведению к минимуму негативных последствий неверных политических решений. |
Japan has made an announcement. | Япония сделала заяление. |
Science has made remarkable progress. | Наука заметно продвинулась. |
Related searches : Has Made - Has Been Essential - Has Become Essential - Has Made Provisions - Has Not Made - She Has Made - Who Has Made - Has Made Possible - Has Made Clear - He Has Made - Has Already Made - Has Made Available - Has Been Made - Has Made Progress