Translation of "has no such" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has no such capacity? | Он на это не способен? |
No rajah has such sums. | Даже у раджи нет таких денег. |
Egypt has no such democratic model. | У Египта нет такой демократической модели. |
America has no such control today. | Америка сегодня не имеет такого контроля. |
Money, as such, has no meaning. | Деньги как таковые не имеют значения. |
Money, as such, has no meaning. | Деньги сами по себе не имеют значения. |
And yet no such thing has occurred. | Однако до сих пор ничего подобного не произошло. |
At present Palau has no such laws. | В настоящее время в Палау таких законов не имеется. |
No EU member has taken such an approach. | Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом. |
China has no interest in such an outcome. | Китай не заинтересован в подобном развитии событий. |
No such information has been received to date. | Такая информация к настоящему времени еще не получена. |
To date no such undertaking has been received. | До сегодняшнего дня такого обязательства получено не было. |
However, since such equipment has not yet been identified, no allowance has been made for such transfers. | Однако, поскольку точная информация о таком оборудовании пока что отсутствует, выделение средств для осуществления такой передачи не предусмотрено. |
No developed country has ever known such a situation. | Ни одна из развитых стран не попадала в подобную ситуацию. |
Such a charitable platform, no one has lost money. | Это благотворительная платформа, никто не терял своих денег. |
No one has ever said such things to me. | Мне никто никогда такого не говорил. |
No one in the world has such a cannon. | Такой нет ни у кого. |
No such element has been invoked in the instant case. | В данном случае какие либо упоминания о подобной вероятности отсутствовали. |
No such thing, no. | Нет такой вещи, нет. |
No such! | Да нет такого! |
Indeed, no real democracy in the world has such unchecked presidential authority. | В действительности, ни одна демократическая страна в мире не может допустить существования такой бесконтрольной президентской власти. |
The eurozone as such has no representation in the international financial institutions. | Еврозона как таковая не имеет представительства в международных финансовых учреждениях. |
But no such person has currently been found, Paclík said to ČTK. | Но такого человека пока не нашли , сказал Пацлик ČTK. |
Aliyev's critics maintain the country s leadership has ensured no such media exists. | Критики Алиева утверждают, что правительство страны добилось того, что таких СМИ не существует. |
No one has considered such a guarantorship from the guarantor Turkey. quot | Никто не думал о таких гарантиях со стороны Турции, выступающей гарантом quot . |
To date, no such individual has been arrested. This allegation is denied. | По имеющейся на сегодняшний день информации, такое лицо аресту не подвергалось, поэтому сообщение отвергается. |
However, no political process has created a smooth path toward such an ending. | Однако ни один политический процесс не привел к созданию необходимых для этого условий. |
No wonder it has become such an icon for the entire time period. | Не удивительно, что он стал символом целого периода времени. |
No such album | Альбом не найден |
No such tag | Метка не найдена |
No such item. | Нет таких элементов. |
No such collection. | Нет такого набора элементов. |
No such collection. | Коллекция не найдена. |
No such thing! | Нет такой вещи! |
No such luck. | Куда уж мне? |
No such luck. | Увы, не повезло. |
No such thing. | Ничего подобного ... |
At no time in history, however, has mankind faced such a problem such as drug abuse, for it is a scourge that recognizes no boundaries. | Однако никогда в своей истории человечество не сталкивалось с такой проблемой, как злоупотребление наркотиками, ибо это зло, которое не признает границ. |
There is no such word, no | Существует нет такого слова, ни |
No other region in the world has such a dense network of regional, intergovernmental and supranational institutions, and no region in the world has such close relations with other nations and their organizations. | Ни один другой регион мира не располагает такой плотной сетью региональных, межправительственных и наднациональных учреждений и не имеет столь тесных связей со странами и организациями других регионов. |
President Mahmoud Abbas has made no secret of his objection to such a strategy. | Президент Махмуд Аббас нисколько не скрывает своего неприятия подобной стратегии. |
No Arab country has yet produced such powerful social and cultural movements demanding change. | Ни в одной арабской стране еще никогда не создавались такие мощные общественные и культурные движения, требующие перемен. |
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. | Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение. |
The Republic of Croatia has no legal or moral right to prevent such actions. | Республика Хорватия не обладает ни юридическим, ни моральным правом препятствовать таким действиям. |
Such cruelty has no parallel in the history of wholesale violations of human rights. | Подобная жестокость не имеет себе аналогов в истории массовых нарушений прав человека. |
Related searches : No Such - Has No - No Such Number - No Such Address - No Such Problems - No Such Effect - No Such Documents - No Such Luck - No Such User - No Such Recipient - No Such File - If No Such - No Such Person - No Such Thing