Translation of "has stood for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has stood for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The old clock has stood on the shelf for years. | Эти старые часы уже много лет стоят тут на полке. |
India has always stood firmly with them. | Индия всегда твердо стояла на его стороне. |
A place where time has stood still | Место, где остановилось время |
I stood for hours ... | Монета имеет несколько типов. |
The United Nations has always stood for the equal rights of all people. | Организация Объединенных Наций всегда выступала за равные права всех народов. |
For over 350 years, Kronborg has stood at the entrance to the Sound. | В течение более чем 350 лет Кронборг стоял на входе в пролив. |
Our Organization has stood the test of time. | Наша Организация выдержала испытание временем. |
For nearly 60 years, UNICEF has stood as a beacon of hope for the world's children. | На протяжении почти 60 лет ЮНИСЕФ является лучом надежды для детей во всем мире. |
China has always stood for the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons. | Китай всегда выступал за полное запрещение и всеобщее уничтожение ядерного оружия. |
The Kyrgyz Republic has consistently stood for a comprehensive, effective reduction in conventional arms. | Кыргызская Республика настойчиво выступает за всеобъемлющее эффективное сокращение обычных вооружений. |
When you stood, everyone stood like you for two, even three, days. | Как ты, стояли и страдали все, иногда два, даже три дня. |
What Prince really stood for | Чем Принс действительно стал для людей |
They all stood for MRA. | Все они были за MRA. |
Tom stood up for me. | Том за меня заступился. |
Each tally stood for one. | Каждый подобный знак был равен единице. |
And I'm stood for it. | Виноват, признаю. |
After all, it has stood by as the euro has soared recently. | В конце концов, она оставалась в стороне, когда евро рос в последнее время. |
I stood waiting for a bus. | Я стоял в ожидании автобуса. |
I stood here for thirty minutes. | Я простоял тут тридцать минут. |
But you stood up for me. | Но ты за меня вступилась. |
I hated everything he stood for. | Я ненавидела всё, что он отстаивал. |
The Church of the Merciful Savior has stood in Nizhny Novgorod for more than a century. | Церковь Спаса Всемилостивого стояла в Нижнем Новгороде больше века. |
The Charter, I must say, has stood the test of time for nearly half a century. | Должен сказать, что на протяжении почти полувека Устав выдерживал испытание временем. |
The students stood waiting for a bus. | Ученики стояли, ожидая автобус. |
Tom stood in line for an hour. | Том час простоял в очереди. |
Tom stood up for what is right. | Том боролся за правое дело. |
Tom stood in line for three hours. | Том три часа простоял в очереди. |
At least I stood up for it. | По крайней мере, я выразил свою поддержку. |
You wouldn't believe what I've stood for. | Ты не поверишь, что я вынесла. |
It's against everything I've ever stood for. | Это против всех моих убеждений. |
The Larrabees wouldn't have stood for it. | Лэрраби не могли этого допустить. |
It's against everything that Father stood for. | Это против всех правил. |
China has always stood for the complete prohibition and thorough elimination of all weapons of mass destruction. | Китай всегда выступал за полное запрещение и ликвидацию всех видов оружия массового уничтожения. |
She stood waiting for me for a long time. | Он стоял и долгое время ждал меня. |
I stood for nothing, so I fell for everything | Любила всех и не любила никого |
For Yahweh has driven great and strong nations out from before you. But as for you, no man has stood before you to this day. | Господь прогнал от вас народы великие и сильные, и пред вами никто не устоял до сего дня |
Since then, the Great Buddha has stood in the open air. | С тех пор Большой Будда стоит на открытом воздухе. |
Because the last 20 years, the Somali woman has stood up. | Потому что за последние 20 лет женщина Сомали встала на ноги. |
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions. | Кроме того, политика ЕС в области конкуренции твердо противостояла в течение многих лет монополизму и злоупотреблениям доминирующим положением на рынке. |
Since then it has not stood for any other election whether at a European, national or local level. | В дальнейшем партия не принимала участия в выборах ни на национальном, ни на общеевропейском уровне. |
China has always stood for the complete prohibition and the thorough destruction of all weapons of mass destruction. | Китай всегда выступал за полное запрещение и окончательное уничтожение всех видов оружия массового уничтожения. |
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations. | Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов. |
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets. | Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты. |
We simply stood up for freedom of speech. | Мы просто отстаивали свободу слова. |
Tom stood up and headed for the door. | Том встал и направился к двери. |
Related searches : Has Stood - Stood For - Stood Up For - Stood Out For - Stood In For - He Stood For - Stood Down - Stood By - Stood Firm - Stood Strong - We Stood - Stood Poised - Stood Together - Stood Behind