Translation of "has taken action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither action has been taken.
Ни одно из этих действий не было принято.
Has any action been taken on my case?
Было что нибудь предпринято по моему делу?
The Brazilian Government has taken different affirmative action.
Бразильским правительством были приняты и другие конструктивные меры.
So far that action has not been taken.
До сих пор никаких мер в этом отношении не принято.
Notwithstanding all this, Ethiopia has taken no retaliatory action.
Несмотря на все это, Эфиопия не приняла никаких ответных мер.
The action recommended by the Board has been taken.
Меры, рекомендованные Комиссией, были приняты.
However, the Government has not taken sufficient action to end impunity.
Вместе с тем правительство не приняло достаточных мер для того, чтобы положить конец безнаказанности.
No further action has been taken in the case since then.
С тех пор не было предпринято никаких новых действий.
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation.
38. Принимаются меры по выполнению этой рекомендации.
Action on it has not yet been taken by the plenary.
Решение по нему еще не было принято на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
How Action is Taken
Порядок принятия мер
Committee Request Action taken
Комитет Просьба Принятое решение
Action to be taken
Меры, которые необходимо осуществить
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required.
34. Были приняты эффективные меры с целью выполнения этой рекомендации, поэтому дальнейшие действия не требуются.
The Board recognizes that UNDP has taken action to implement its recommendation.
Комиссия подтверждает, что ПРООН приняла меры по осуществлению ее рекомендации.
Urgent corrective action has been and is being taken in this regard.
В этой связи принимались и принимаются неотложные меры по исправлению существующего положения.
Moreover, what little action has been taken has been aimed at shoring up the financial system.
Более того, те незначительные меры, которые были приняты, были направлены на укрепление финансовой системы.
That member shall simultaneously inform the Council of the action it has taken.
Одновременно такой участник информирует Совет о предпринятых им действиях.
We are relieved that the Council has ultimately taken action on the matter.
Мы рады тому, что Совет, наконец, принял решение по этому вопросу.
Action has already been taken to intensify such cooperation in the near future.
Уже приняты меры по активизации такого сотрудничества в ближайшем будущем.
Action has to be taken selectively and on a case by case basis.
Действия должны предприниматься избирательно и конкретно в каждом отдельном случае.
'Action had to be taken.'
Надо было что то делать .
Action taken to achieve target
Усилия по решению задачи
Action taken by the Council
Статистика
Action taken by the Council
Населенные пункты
Action taken by the Council
На своем 39 м заседании 26 июля Совет принял проект решения.
Action taken by the Council
Рекомендация, содержащаяся в докладе Комиссии по народонаселению и развитию о работе ее тридцать восьмой сессии
Action taken by the Council
См.
Action taken by the Council
Голосовали за
B. Action to be taken
В. Необходимые действия
Action taken on certain documents
Решения, принятые в отношении некоторых документов
Action taken by the Board
Решение, принятое Советом
Action taken and or recommendations
Принятые меры и или сделанные рекомендации
(b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies
b) Сингапур располагает правовыми средствами наказания нарушителей и принял принудительные меры в отношении ряда компаний
The European Central Bank (ECB) has taken decisive action to break this vicious circle.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) принял решительные меры, чтобы разорвать этот порочный круг.
The Centre for Human Rights has taken steps to facilitate action to combat torture.
73. Центр по правам человека предпринял шаги, направленные на содействие деятельности по искоренению пыток.
No action has been taken against the police officers who reportedly assaulted Aïssa Ihich.
Никаких мер в отношении полицейских, которые истязали Аиссу Ихич, принято не было.
Yet no concrete action is taken.
Но никаких конкретных действий предпринято не было.
What action plans will be taken??
Какие планы действий будут приведены в исполнение?
B. Action taken by the Committee
В. Решения, принятые Комитетом
Several countries have taken remedial action.
Некоторые страны приняли меры по исправлению существующего положения.
A. Action taken by Member States
А. Меры, принятые государствами членами
Appropriate action was taken in September.
В сентябре были приняты соответствующие меры.
Action taken by the Sessional Committee
Решение, принятое Сессионным комитетом
IV. ACTION TAKEN BY THE COMMITTEE
IV. МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ КОМИТЕТОМ

 

Related searches : Action Taken - Has Taken - Action Taken With - Legal Action Taken - Remedial Action Taken - Action Taken Against - Action Is Taken - No Action Taken - Any Action Taken - Corrective Action Taken - Taken Into Action - Action Being Taken - Have Taken Action - Taken Any Action