Translation of "have been active" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Women have been increasingly active as indigenous leaders.
Женщины проявляют все бóльшую активность в качестве лидеров коренных народов.
I have been active in diplomacy since 1936.
Я активно работал на дипломатическом поприще с 1936 года.
Civil society organizations have been active on numerous fronts.
Организации гражданского общества активно работают на многих направлениях.
Non governmental organizations have been active in this regard as well.
Неправительственные организации также проводили активную деятельность в этой связи.
Politicians and active members of Iraqi civil society have also been targeted.
Мишенью для таких нападений были также политики и активные члены иракского гражданского общества.
These organizations have been particularly active in local distribution of relief goods.
Эти организации проявляют особую активность в сфере распределения поступающих в виде чрезвычайной помощи товаров на местах.
Tom has been very active.
Том был очень активен.
My foundations have been active in educating Roma for more than 25 years.
Мои фонды принимают активное участие в воспитании цыган уже более чем 25 лет.
Anti sexism group Destroy the Joint have been active in supporting Liana Webster.
Группа антисексистов Destroy the Joint активно поддерживает Лиану Вебстер.
41. Religious groups have been active in supporting World Summit follow up activities.
41. Активную поддержку последующих мероприятий в связи сo Всемирной встречей на высшем уровне оказывают религиозные группы.
Flórez's organization has been active for five years already, and the results so far have been positive.
Организация Флореса действует уже на протяжении пяти лет и результаты их работы за всё это время были только положительными.
While elders have been active in the movement, the youth s interest in the movement has been fading.
В то время как пожилые люди принимают активное участие в движении, интерес молодежи к этому вопросу становится все меньше.
Mercantilist policies of protection and subsidy have been effective instruments of an economically active state.
Меркантилистская политика защиты и субсидий была эффективным инструментом для экономически активных стран.
I joined a political party then and have been active in party politics ever since.
Я вступила в партию и с тех пор активно участвовала в политической жизни страны.
The Vietnamese relevant ministries and agencies have been active in implementing the above mentioned regulations.
Соответствующие вьетнамские министерства и учреждения активно осуществляют вышеупомянутые положения.
49. As a result of active verification, three types of armed gangs have been identified.
49. В результате активной проверки удалось установить три типа вооруженных банд.
You have to be active.
Ты должен быть активным.
Active windows have stronger shadows
Активное окно отбрасывает более сильную тень
In Canada, civil society has been particularly active.
В Канаде особую активность проявляет гражданское общество.
The database had been active from January 2005.
Диаграмма II.9
Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life.
Случаи политического насилия наблюдались редко.
It is a part of the world where terrorists are active and conflicts have been common.
В этой части мира террористы активны, а конфликты являются обычным явлением.
Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life.
Хотя политические партии не были легализованы, они, тем не менее, активно участвуют в парламентской и общественной жизни страны.
They have been helped in this by the presence and active support of the United Nations.
В этом им содействует присутствие Организации Объединенных Наций и активная поддержка с ее стороны.
Endeavours have been made to plan the operational activities in an effective and pro active manner.
Предпринимаются усилия в целях эффективного и упреждающего планирования оперативной деятельности.
Particularly, regional and subregional organizations in Africa have been active in establishing efficient transit transport systems.
В частности, региональные и субрегиональные организации в Африке активно занимались созданием эффективных транзитных транспортных систем.
Subsequently, women who previously had not been in the formal economically active population became economically active.
Впоследствии те из них, кто ранее не относился к официально экономически активному населению, пополнял его ряды.
Had she been politically active during the Nazi times, Merkel would have landed in a concentration camp.
Если бы Меркель была политически активной в нацистское время, то оказалась бы в концлагере.
In the asset management industry, there have traditionally been two types of investment strategies passive and active.
В индустрии управления активами традиционно было два типа инвестиционных стратегий пассивная и активная.
Perl 5 has been in active development since then.
Perl 5 находится в активной разработке по сей день.
We have noted that in recent years some civil society organizations have been playing an increasingly active role in conflict prevention.
Мы отмечаем, что в последние годы некоторые организации гражданского общества играют все более активную роль в предотвращении конфликтов.
Most were established at German instigation, but now they have been removed with the German government s active support.
Большинство из них были созданы по инициативе Германии, но теперь их сняли при активной поддержке немецкого правительства.
Open clusters have been found only in spiral and irregular galaxies, in which active star formation is occurring.
Рассеянные звёздные скопления обнаружены только в спиральных и неправильных галактиках, где происходят активные процессы звездообразования.
Their active contribution and involvement in influencing Israel's agenda on peace issues, among others, have been widely felt.
Их активная роль и участие в разработке израильских планов, в частности по вопросам мира, ощущаются повсеместно.
For example, South African companies have been active in other African countries, India, Australia and the United Kingdom.
Например, компании Южной Африки осуществляют операции в других африканских странах, Индии, Австралии и Соединенном Королевстве.
Successive Papua New Guinea Governments have been active participants in the deliberations of the Special Committee on decolonization.
Несколько предыдущих правительств Папуа Новой Гвинеи были активными участниками дискуссии в Специальном комитете по деколонизации.
And you can also have active tails.
А существуют и активные хвосты.
And I have a very active imagination.
А у меня очень развитое воображение.
China has been equally active to its south and west.
Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе.
Bulgaria has been an active participant in the European organizations.
Болгария принимает активное участие в деятельности европейских организаций.
For three years now, there have been active neo Nazi groups preying exclusively on members of the LGBT community.
В регионах третий год существуют и действуют неонацистские группы, которые охотятся исключительно на ЛГБТ.
The leading outward investor economies from Asia and Latin America have been the most active countries in concluding IIAs.
Наибольшую активность в заключении МИС проявляют ведущие экспортеры инвестиций из числа азиатских и латиноамериканских стран.
International organizations, including UNCTAD and the OECD, have long been active in studying and reporting on hard core cartels.
Такие международные организации, как ЮНКТАД и ОЭСР, уже давно изучают случаи жестких картельных сговоров и сообщают о них.
2 3 of the financed projects have regularly been aimed at supporting organisations that are active in rural areas.
Две трети финансируемых проектов неизменно направлены на оказание помощи организациям, ведущим работу в сельских районах.
(c) Religious organisations registered in Latvia, who have been active in Latvia at least three years since the registration.
В 1994 году был принят закон, установивший единую модель приватизации.

 

Related searches : Has Been Active - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed - Have Actually Been