Translation of "have different ages" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There were men and women of different ages, and there were children.
Там были мужчины и женщины разных возрастов, были и дети.
They have been married for ages.
Они уже сто лет женаты.
I have not seen you for ages.
Сто лет тебя не видел.
In Google's doodle, it shows respect for women with different occupations, ages, and lives.
В дудле от Google чувствуется уважение к женщинам разных профессий, возрастов, принадлежащих к разным слоям общества.
The treatment of the female sex has varied considerably in different ages and countries.
Обращение с женским полом значительно менялось в разные года и в разных странах.
16.8 Vanuatu sets different minimum legal ages for marriage with parental consent for boys and girls.
При вступлении в брак с согласия родителей для юношей и девушек установлен различный минимальный брачный возраст.
You see men and women of different ages and from all walks of life coming into the studio to have fun and work out.
Мужчины и женщины всех возрастов и социальных классов приходят в школы заниматься и развлекаться.
We still have one foot in the dark ages.
Мы до сих пор одной ногой стоим в тёмном средневековье.
It's pretty old, Bedouins have used it for ages.
Она достаточно старая, бедуины использовали их ещё очень давно.
The total also includes missing persons of different ages, from youths to a number of elderly persons.
Сюда также входят исчезнувшие лица самого различного возраста, начиная с молодежи и кончая несколькими пожилыми людьми.
Different people have different ideas.
У разных людей разные идеи.
They have different food, different culture, different art.
В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
(Middle Ages).
(Средние века).
Roma people have been in Germany since the Middle Ages.
Уже с 1972 года рождаемость в Германии ниже смертности.
Through the ages, men have feared and worshipped these creatures.
На протяжении столетий, люди боялись этих существ и поклонялись им.
Demonology and witchcraft have been discredited... since the Middle Ages.
Демонология и колдовство дискредитировали себя ещё со Средних Веков.
Different people have different cognitive personalities.
Разные люди имеют разную когнитивную натуру .
Different regions have quite different approaches.
В различных регионах выработаны разные подходы.
Different people have different absorption capacities.
Каждый человек имеет свою индивидуальную дозу поглощаемого облучения.
And this was debated in Congress for ages and ages.
Этот вопрос обсуждался в Конгрессе бесконечно.
For all the ages, they have been saying it, isn't it?
Веками они говорили это, не так ли?
We have different hormones, we have different sexual organs, we have different biological abilities, women can have babies, men can't.
У нас различные гормоны, половые органы, разные биологические способности. Женщины могут рожать, мужчины нет.
Early Middle Ages.
Ранее Средневековье
Early Middle Ages
Раннее средневековье
Different people have different rules of thumb.
Разные люди имеют разные эмпирические правила.
We all have different preferences, different needs.
У нас у всех разные предпочтения и нужды.
different species have different numbers of chromosomes.
Разные виды имеют разное количество хромосом.
We need the best and the brightest from many different disciplines to come and join this effort all ages, all different groups because this is the time, folks.
Нам требуется, чтобы самые лучшие и яркие представители множества разных дисциплин приходили к нам и присоединялись к этому усилию, любые возраста, всевозможные группы потому что время не ждёт.
You have these different fabulous owners and their different cars, different prices, different locations.
Все эти чудесные владельцы и их разнообразные машины, различные цены, и различные места.
Miners will excavate it one day. But not for ages and ages.
Но это, конечно, будет на много позже, через несколько веков...
176. In spite of the different retirement ages for men and women, women had the same pension entitlements as men.
176. Несмотря на различия в возрасте выхода на пенсию, установленном для мужчин и женщин, женщины имеют те же права на пенсионное обеспечение, что и мужчины.
You have some countries where students are segregated early in their ages.
В некоторых странах учеников отсортировывают в раннем возрасте.
Moreover, different US officials certainly have different priorities.
Более того, различные должностные лица США определенно расставляют в этом вопросе разные приоритеты.
Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
We have different experience and different moral values.
Пойду в музей, экскурсоводом.
Hand signs have different meanings in different cultures.
Символы передоваемые руками имеют разное значение у разных народов.
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
Our Virtual Middle Ages
Наше виртуальное средневековье
Mandela for the Ages
Мандела на века
It was ages ago.
Это было давным давно.
It was ages ago.
Это было сто лет назад.
That was ages ago.
Это было сто лет назад.
As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages.
Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала везде есть группы Корни и побеги для разных возрастов.
Different types of probable primes have different specific conditions.
Различные типы вероятно простых имеют различные условия.
Different people may have different views. Well, that's true.
У разных людей разные точки зрения . Хорошо, согласен.

 

Related searches : Different Ages - Of Different Ages - At Different Ages - Have Different Needs - Have Different Views - Might Have Different - We Have Different - Have Different Opinions - Have Different Cultures - Have Different Perspectives - Have Different Lengths - All Ages - Takes Ages - Older Ages