Translation of "have in addition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Addition - translation : Have - translation : Have in addition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, prudential regulations have lagged behind. | Кроме того, отмечалось отставание в выработке пруденциальных норм. |
In addition, 28 buildings have been demolished. | Кроме того, было разрушено 28 зданий. |
In addition, most Russian Jews have relatives in Israel. | Но в составе руководства большевистской партии евреев было немало. |
In addition, Bangladesh and Suriname have become sponsors. | Кроме того, к числу авторов присоединились Бангладеш и Суринам. |
In addition, Bangladesh and Malaysia have become sponsors. | Кроме того, к числу авторов присоединились Бангладеш и Малайзия. |
In addition, Bangladesh and Iraq have become sponsors. | Кроме того, к числу авторов присоединились Бангладеш и Ирак. |
In addition, resources required have been considerably underestimated. | Произошла значительная недооценка требуемых ресурсов. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. |
In addition, 31 States have signed the Optional Protocol. | Кроме того, Факультативный протокол подписали 31 государство. |
In addition, public sector savings have become significantly negative. | Кроме того, показатель накоплений государственного сектора также стал в значительной степени отрицательным. |
In addition, more personnel have been trained in environmental database management. | Кроме того, были подготовлены дополнительные сотрудники по вопросам управления экологическими базами данных. |
In addition, almost all higher educational establishments have drama studios. | Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры студии. |
In addition, recent sums ruled upon have been relatively substantial. | Например, по делу С.А. |
In addition, since that time, health care costs have skyrocketed. | Кроме того, за это время резко выросли расходы на медицинское обслуживание. |
In addition, humanitarian workers and peacekeepers have been increasingly targeted. | Кроме того, участились случаи нападений на сотрудников гуманитарных организаций и миротворцев. |
In addition, campaigns specifically targeting young people have been launched. | Кроме того, проводятся кампании, конкретно ориентированные на молодежь. |
In addition, humanitarian workers and peacekeepers have been increasingly targeted. | Кроме того, гуманитарные сотрудники и миротворцы все чаще и чаще подвергаются нападениям. |
9. In addition, the following voluntary contributions have been received | 9. Кроме того, были получены следующие добровольные взносы |
In addition, 22 scholarships have been granted to Somali students. | Кроме того, сомалийским студентам предоставлено 22 стипендии. |
In addition, about 350,000 displaced persons and refugees have returned. | Кроме того, вернулись в свои дома примерно 350 000 перемещенных лиц и беженцев. |
In addition, strategies for market penetration have to be considered. | Кро ме того, необходимо рассмотрение стратегий проникновения на рынок. |
Have an addition to this list? | Тогда напишите нам в комментариях! |
In addition, Kraft Foods and Procter Gamble have manufacturing facilities in Dover. | Компании Kraft Foods и Procter Gamble имеют значительные производственные мощности в Довере. |
In addition, | Кроме того |
In addition | Кроме того, |
In addition, 3 vessels have been sunk and 17 others have sustained serious damage. | Кроме того, три судна затонули, а 17 получили серьезные повреждения. |
In addition, to support growth, banks must have sufficient capital buffers. | Кроме того, для поддержки роста банки должны иметь достаточные запасы капитала. |
In addition, eight recommended investment reports have been implemented (paragraph 260). | Кроме того, как это было рекомендовано, было подготовлено восемь докладов об инвестициях (пункт 260). |
In addition, particular industries may have some industry specific disclosure requirements. | Кроме того, в некоторых отраслях могут существовать свои специфические требования к раскрытию информации. |
In addition many other actors may have a role to play. | Кроме того, определенную роль в этом отношении могут играть и многие другие субъекты. |
In addition, five million new voters in 2012 do not have such identification. | Кроме того, пять миллионов новых избирателей в 2012 году не имеют подобного документа. |
In addition, most modal verbs have a change of vowel in the singular. | Переходные глаголы глаголы, предполагающие наличие прямого дополнения в Akkusativ. |
In addition, none of them have financial or fixed assets in the country. | Кроме того, ни у кого из них на территории страны нет финансовых или материальных активов. |
In addition, 16 States have claimed archipelagic status, although not all have specified archipelagic baselines. | Кроме того, 16 государств претендуют на статус архипелагов, хотя не все установили исходные линии. |
These insecurities are in addition to those that have long confronted Americans. | Эта неуверенность прибавляется к тем проблемам, что уже и раньше тревожили американцев. |
In addition, local authorities have established several committees for the same purpose. | Кроме того, несколько комитетов для этой цели были учреждены местными властями. |
In addition, new methodologies have been developed for more sophisticated risk control. | Кроме того, были разработаны новые методы осуществления более изощренного регулирования рисков. |
In addition, some data are scattered and have not yet been compiled. | Кроме того, многие данные разбросаны по различным источникам и еще не систематизированы. |
In addition, those who violate this provision can have their boats seized. | США или лишение свободы на пятилетний срок или обе эти меры в совокупности, а также конфискация судов нарушителей. |
In addition, practical guidelines for gender sensitive food security have been drafted. | Кроме того, был подготовлен проект практического руководства по обеспечению продовольственной безопасности с учетом положения женщин. |
In addition, workshops have been conducted for the control of diarrhoeal diseases. | Кроме того, были проведены практикумы, посвященные борьбе с диарейными заболеваниями. |
In addition, women have usually been the first to lose their jobs. | 313. Кроме того, женщины обычно первыми теряют работу. |
And in addition, all my flowers have withered because of your gasoline. | And in addition, all my flowers have withered because of your gasoline. |
In addition, they have such fragile names, for example Hanička (little Hannah). | К тому же, если они имеют нежные хрупкие названия, как, например Ганочка. |
quot In addition, | Кроме того |
Related searches : In Addition - Charged In Addition - Delivered In Addition - Thus In Addition - In Addition, Since - Something In Addition - Bought In Addition - However In Addition - Demand In Addition - Pay In Addition - That In Addition - Added In Addition - In Addition For