Translation of "that in addition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Addition - translation : That - translation : That in addition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the Committee agreed that | 19. Кроме того, Комитет принял решение о том, что |
So that gives us, in addition to | Это даёт нам, в добавок к |
In addition, | Кроме того |
In addition | Кроме того, |
quot In addition, | Кроме того |
In addition, he said that Harris was missing as well. | Холл сообщил, что позднее Харрис пропал. |
In addition, since that time, health care costs have skyrocketed. | Кроме того, за это время резко выросли расходы на медицинское обслуживание. |
In addition to that, we've measured the speed of sound. | Вдобавок мы измерили скорость звука. |
In addition, Borzakovskiy was ranked No.1 in the world in that year. | На чемпионате мира 2007 года в Осаке Юрий занял 3 е место. |
In addition, American M.S. | кафедрой академик РАН С.М. |
In addition, the R.A.C.E. | Япония, 2077 год. |
In addition, the M.D. | В 1994 она стала утренней. |
In addition to C.M.H. | Один из старейших и престижных университетов в Нью Джерси. |
In addition to C.M.H. | В университете проходят обучение около 2500 студентов. |
In addition, it's pricey. | Плюс к этому, тест дорогой. |
You know that from basic addition. | Забираем один остается 3. |
In addition, Beyoncé admitted that there are songs about love making. | Вдобавок, Ноулз призналась, что были песни о занятиях любовью. |
In addition, he said that Germany intended to enter an objection. | Кроме того, он указал, что Германия намерена сделать оговорку. |
In addition to that I also teach simultaneous translation to translators. | И кроме того, я обучаю синхронных переводчиков синхронно переводить. |
And in addition... I thought that one would not find out. | А также я думала, что ты никогда не узнаешь. |
In addition, Belgium reported that no violations had occurred in the past year. | Кроме того, Бельгией было сообщено, что за прошедший год не имели места никакие нарушения. |
In addition, darkness was closing in. | Первое сражение Наполеона в кампании 1813 года. |
In addition, I can fly. | К тому же я умею летать. |
In addition inspections are performed. | Помимо этого проводится инспекция. |
quot In addition, the Parties | Кроме того, участники |
In addition, it is proposed | Кроме того, предлагается |
In addition, the Conference decides | Кроме того, участники Конференции постановляют |
In addition, there'll be readings. | Там будет чтений. |
In addition, it's multi spectral. | Кроме того, он мультиспектральный. |
The publication presents in addition | В публикацию дополнительно включены |
These insecurities are in addition to those that have long confronted Americans. | Эта неуверенность прибавляется к тем проблемам, что уже и раньше тревожили американцев. |
In addition, it recommended that meeting records should be provided as follows | Кроме того, он рекомендовал, чтобы отчеты составлялись по следующему плану |
In addition, there are local roads that make up the secondary network. | Кроме этого, имеются дороги местного значения, которые составляют вторичную сеть автомагистралей. |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах указывается, что необходимо предоставлять следующую информацию |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах предлагается предоставлять следующую информацию |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах предлагается представлять информацию по таким направлениям, как |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах предлагается предоставлять информацию о |
In addition, the revenue generated from that charcoal is 260 million dollars. | Кроме того, c этого угля можно получить доход в 260 миллионов долларов. |
In addition to that, things are generally horizontally aligned using a baseline. | Кроме того вещи как правило горизонтально выравниваются с помощью базового плана. |
That is in addition to left, right, back, forth and up, down, | Помимо традиционных вправо влево, вперед назад и вверх вниз, |
This is in addition to the miles flown requirements that are already in place. | Алгоритмы расчетов начислений могут заметно различаться в разных программах. |
And what I believe is missing is genuine grassroots activism on the ground, in addition to international aid, in addition to education, in addition to health. | И мне кажется, не хватает истинного активизма на низшем уровне на месте, в дополнение к гуманитарной помощи, в дополнение к образованию, здоровью. |
In addition, the economy is in ruins. | Нелегальная торговля наркотиками стала причиной того, что беспорядок превратился в бешенство. По достоверным подсчетам общая прибыль от производства и распространения кокаина составляет от 2.5 до 4 миллиардов долларов в год и соответствует 2,8 4,4 ВНП Колумбии. |
In addition, the economy is in ruins. | Нелегальная торговля наркотиками стала причиной того, что беспорядок превратился в бешенство. |
In addition, it was rich in agriculture. | Официально образован в 1757 году. |
Related searches : In Addition - Charged In Addition - Delivered In Addition - Thus In Addition - In Addition, Since - Something In Addition - Bought In Addition - However In Addition - Demand In Addition - Pay In Addition - Have In Addition - Added In Addition - In Addition For