Translation of "have more impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have more impact - translation : Impact - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Can impact investing do more to reduce global poverty than so many previous efforts, all of which have struggled to have any impact at all? | Сможет ли инвестирование воздействия сделать больше для сокращения глобальной бедности, чем многие предыдущие усилия, ведь они все едва ли смогли оказать какое либо воздействие вообще? |
King agreed, although he thought the phrase would have more impact as the album title. | Кинг согласился, хотя он думал, что фраза станет причиной негативной критики, как и название альбома. |
Perhaps even more alarming is the climate impact. | Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат. |
We need resources to be used more efficiently and effectively and to have a greater impact. | Необходимо обеспечить более действенное и эффективное освоение ресурсов и достижение большего воздействия. |
More equitable taxation would have a positive impact on governance, another important tool for mobilizing domestic resources. | Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов. |
That absolutely have real world impact. | Это абсолютно иметь реальные последствия. |
Or can it have any impact? | И что Вы думаете наше правительство сделало за последние десять лет ... с точки зрения содействия бизнесу или наоборот? Или может ли оно иметь какое либо воздействие? |
A victory for the more pragmatic conservatives is unlikely to have a marked impact on Iranian foreign policy. | Победа более прагматичных консерваторов вряд ли окажет сильное влияние на изменение внешней политики Ирана. |
Since the 19th century, with the industrial revolution, more and more pressing concerns have grown about the impact of human activity on the environment. | Начиная с XIX века, с промышленной революцией, все больше и больше насущных проблем выросло из влияния деятельности человека на окружающую среду. |
But the impact on poor countries is far more severe. | Однако эффект, произведённый кризисом на бедные страны, является гораздо более суровым. |
Routine immunization efforts more often incorporate other high impact measures. | Обычная иммунизация все чаще включает другие меры, оказывающие большое воздействие. |
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient. | Однако, предотвращая какие либо сильные экономические потрясения, изменения окажут положительное воздействие, поскольку распределение капитала становится более эффективным. |
What impact does it have on startups? | Какое влияние это оказывает на стартапы? |
And it's going to have an impact. | И она будет иметь своё влияние. |
In Madagascar, the impact of climate change was even more dramatic. | На Мадагаскаре влияние климатических изменений еще более существенно. |
These practices can have a positive impact on profits through increased productivity, lower staff turnover, greater amenability to change, more innovation, and better, more reliable output. | Эти методы могут оказывать положительное влияние на прибыль благодаря возросшей производительности, более низкой текучести штатов, большей способности к изменениям, большему количеству нововведений и выпуску лучшей, более надежной продукции. |
By adopting more specific, more action oriented recommendations, it could enhance the impact of its activities. | Благодаря принятию более конкретных и в большей мере ориентированных на практические мероприятия рекомендаций она могла бы повысить значимость своей деятельности. |
What if the news could empower us to become more active citizens, to actually have an impact on the world? | Что, если новости могут сделать нас более активными гражданами, иметь влияние на этот мир? |
Today the IMF is more aware of the impact its programs have on poverty though it still does not produce a poverty and unemployment impact statement when it presents a program. | В настоящее время МВФ больше осознает воздействие, которое оказывают его программы на бедность хотя он все еще не делает заявления о воздействии на бедность и безработицу , когда он представляет программу. |
Since all female mammals have two X chromosomes, one might wonder if this phenomenon could have a more widespread impact on cloning in the future. | Так как все самки млекопитающих имеют две X хромосомы, возможно, что этот феномен окажет значительное влияние на клонирование в будущем. См. |
But we also have a straightforward political impact. | Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие. |
The impact on consumption will largely have to wait until balance sheets, for both households and businesses, are more fully repaired. | Придется несколько подождать, прежде чем балансовые отчеты, как семей, так и фирм, восстановятся в более полном объеме. |
It was considered logical to lay downimpose stricter requirements for plans or programmes that will have a more serious environmental impact. | Было сочтено логичным, что в отношении планов или программ, которые могут оказать более серьезное воздействие на окружающую среду, должны применяться более строгие требования. |
There are a number of more indirect ways in which companies may have an impact on the economic development of countries. | Существует ряд более опосредованных путей возможного воздействия компаний на экономическое развитие стран. |
Malaria's economic impact is more insidious, particularly where transmission is most intense. | Малярия оказывает на экономику еще более коварное воздействие, особенно там, где болезнь распространяется наиболее интенсивно. |
The impact of house prices on construction activity has been more varied. | Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным. |
In some analyses, malign impact turned into a more sinister malign intent. | В некоторых анализах, пагубное влияние превратилось в более зловещее пагубное намерение . |
None is likely to make more than a fleeting impact, if that. | Никто из них, видимо, не окажет никакого заметного влияния на исход гонки. |
But the impact of this can fall more heavily on disadvantaged communities. | Но именно в неблагополучных сообществах тяжесть этого бремени ощущается особенно сильно. |
They were stronger than them, and they left more impact on earth. | Были они адиты и самудяне мощнее их мекканцев (телесной) силой и следами на земле своими постройками . |
They were stronger than them, and they left more impact on earth. | Они были сильнее их мощью и следами на земле. |
They were stronger than them, and they left more impact on earth. | А ведь они были сильнее их и своими делами, доказывающими их мощь, оставили больше следов на земле! |
They were stronger than them, and they left more impact on earth. | А ведь они превосходили их силой и своими сооружениями на земле. |
For example, given that monsoons provide water to more than half of the global population, any change could have a dramatic impact. | Например, учитывая, что муссоны обеспечивают водой более половины населения мира, любые изменения могут иметь далеко идущие последствия. |
The impact of the erosion of preferences in LDCs was a sensitive topic, and it was important to have more reliable data. | Последствия уменьшения размеров преференций для НРС являются сложным вопросом, и важно получить более надежные данные. |
As girls are kept at home more often than boys, a foster home might also have a larger impact on their lives. | Поскольку девочки проводят дома больше времени, чем мальчики, приемный дом также может оказывать на их жизнь большее влияние. |
And you can have more impact on the environment just getting your neighborhood to change these things than by changing your vehicle. | И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль. |
To be sure, China s efforts have had some impact. | Тем не менее, усилия Китая оказали некоторое воздействие. |
(d) They have a significant impact on that audience | d) они оказывали значительное влияние на эту аудиторию |
So very small changes can have a big impact. | Итак, очень маленькие изменения могут иметь большое влияние. |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
We have the cumulative potential to impact global education. | У нас есть совокупный потенциал для воздействия на глобальное образование. |
Measuring INGOs impact on policy outcomes is more an art than a science. | Определение влияния международных НПО на политические результаты это скорее искусство, чем наука. |
So you are little more stable suddenly moon has no impact upon you. | Так что вы немного более устойчивы сразу же луна не оказывает на вас воздействие. |
Some more tough, like, really, what will be the impact on Mario's life? | Другие вопросы были более сложными, например, как это повлияет на жизнь Марио? |
Related searches : More Impact - Have Impact - More Significant Impact - For More Impact - Will Have Impact - Have A Impact - Have Huge Impact - Have Major Impact - Have Great Impact - Have Negative Impact - Have High Impact - Might Have Impact - Have Real Impact - Have No Impact