Translation of "have slowed down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom slowed down.
Том притормозил.
We slowed down.
И уменьшили скорость.
You slowed down.
Упустили несколько шансов.
The car slowed down.
Машина снизила скорость.
So this is slowed down.
Это в замедленном действии
But there it is slowed down.
Это замедленная съемка.
This is slowed down 10 times.
Это замедлено в 10 раз.
The climatic adversity slowed down the economy
Климатические проблемы замедлили экономику
For the trajectory to have shallowed that much, it would have had to have slowed down.
Если принять во внимание расчёт траектории, получается, он начал тормозить.
But now, she s definitely slowed, and slowing, down.
Но сейчас она все больше и больше сдаёт.
And so this is slowed down 333 times.
Так что оно замедлено в 333 раза.
But the violence continued, and the negotiations slowed down.
Тем не менее насилие сохраняется, а переговоры замедлились.
Do you know how long that slowed Croft down?
И что, как долго это Крофту мешало?
This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening.
Это сильно замедленное, чтобы увидеть, что происходит.
And the results were actually pretty dramatic. People slowed down.
И результаты получились весьма неожиданными.
And that's how they become massive, they basically become slowed down.
Вот как они приобретают массу по сути дела, они замедляются.
The execution can be slowed down, paused or stopped at any time.
Выполнение можно замедлить и остановить в любое время
While there had been no major upheavals, economic activity had slowed down.
Хотя каких либо серьезных потрясений не было, экономическая активность снизилась.
You'd still have five million pounds in change, and people would ask for the trains to be slowed down.
У вас бы осталось пять миллионов сдачи, а пассажиры бы стали просить замедлить поезд.
You'd still have five billion left in change, and people would ask for the trains to be slowed down.
Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
All sectors of the economy have slowed considerably.
Существенно замедлилось движение во всех секторах экономики страны.
This is what's called thermal energy, this means they've been slowed way down.
Это так называемый тепловой энергии, эта означает, что они уже были замедлены до конца.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Я разговариваю немного напористо, ладно, ну я и притормозил немножко.
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
However, the start of the rainy season and difficulties in cross line movements have slowed down the pace of activities.
Однако начало периода дождей и трудности трансграничных передвижений вызвали снижение темпов деятельности.
So the wind is coming from the bottom. This is slowed down 10 times.
Ветер дует снизу. Это замедлено в 10 раз.
However, this trend may be slowed down or temporarily reversed by short term factors.
Однако эта тенденция может быть замедлена или даже временно обращена вспять под воздействием краткосрочных факторов.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза.
It was off and running before I could even blink my eyes, but even if I could have slowed down those girls,
Подготовка пошла полным ходом, я и глазом не успела моргнуть. Если бы я и могла охладить их пыл, я бы не стала этого делать.
Now, you'll still have about three billion pounds left in change, and people will ask for the trains to be slowed down.
В результате, останется около 3 миллиардов фунтов наличными, и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее.
In wartime, the civil construction slowed down and then stopped at the beginning of 1944.
В военное время строительство сооружений гражданского назначения замедлилось, а к началу 1944 года полностью заморожено.
This is slowed down 20 fold, and the crab just zooms across that simulated debris.
Это замедленная до 20 кадров съёмка, краб просто проносится мимо по решётке.
Both BITs and double taxation treaties registered rapid growth rates during the period of 1995 2001 (which, however, have slowed down since then).
В 1995 2001 годах быстро увеличивалось число как ДИД, так и договоров об избежании двойного налогообложения (хотя в дальнейшем рост их числа замедлился).
As a result, one component of the light gets temporarily slowed down relative to the other.
В результате один из элементов света временно замедляется по сравнению с другим.
According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly.
По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились.
Construction rates were highest between 2000 and 2003, but have now slowed.
Темпы строительства были самыми высокими в период с 2000 по 2003 гг., но с тех пор они снизились.
In terms of legislation, we have also taken a whole series of measures to reduce the time for litigation, to eliminate any constraints that could have slowed it down.
Что касается законодательства, то мы также предприняли целый ряд шагов по сокращению времени, отводимого на судебные разбирательства, касающиеся устранения проблем, которые замедляли темпы избирательного процесса.
Given the Balkan emergency the enlargement process to the stable, consolidated democracies would be downgraded or slowed down.
Однако текущая ситуация может привести к двум нежелательным последствиям.
In short, Japan s popular culture was still producing potential soft power resources even after its economy slowed down.
Одним словом, популярная культура Японии производила потенциальные ресурсы мягкой силы даже после того, как экономика пошла на спад.
As China's economy has slowed down in the past two years, the graduate unemployment problem only has worsened.
В то время как китайская экономика замедлила свое развитие в последние два года, проблема безработицы среди недавних выпускников только обострилась.
But efforts to reach an agreement on the package would inevitably be slowed down until after the election.
Однако усилия по достижению соглашения относительно указанного пакета будут неизбежно осуществляться более медленными темпами до тех пор, пока такие выборы не состоятся.
29. The growth of world trade slowed down along with that of world output in the early 1990s.
29. В начале 90 х годов наряду с сокращением объема мирового производства произошло сокращение объема мировой торговли.
It turned and turned, then slowed down and... as if exhausted, the ball fell in a 2nddozen slot.
Он кружился, кружился, затем замедлился и вдруг упал в треть цилиндра.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times. It's an incredibly powerful movement.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза. Это очень мощное движение.
And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world.
И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира.

 

Related searches : Slowed Down - Growth Slowed Down - Is Slowed Down - Has Slowed Down - Economy Slowed Down - Slowed Down Growth - Rate Slowed Down - Market Slowed Down - Slowed Sharply - Has Slowed - Growth Slowed - Slowed Thinking - Slowed Dramatically - Have Gone Down