Translation of "having in common" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I can't imagine you having anything in common with him.
Я не представляю, что у вас может быть общего.
It is this collection of husbands, having one wife in common, that...live together in a hut, with their common wife.
фратернальной ( братство), братской общее домохозяйство с одной женщиной образуют несколько братьев.
Having common deadline and goal will unite and strengthen Japanese.
Общая цель объединит и усилит японцев.
Nowadays, it is a common occcurence to witness African born women having successful careers in Europe.
Сегодня в Европе все чаще можно встретить женщин африканского происхождения, добившихся небывалого карьерного роста.
Status The Grant s gazelle is still a common species, despite having been eradicated in certain areas.
Газель Гранта всё ещё довольно распространенный вид, несмотря на то что в некоторых областях она полностью уничтожена.
In addition, having joined the European Union in May 2004, Slovakia also joined the common European development aid system.
Кроме того, войдя в состав Европейского союза в мае 2004 года, Словакия стала членом общей Европейской системы помощи в целях развития.
Class of mirror means all devices having one or more common characteristics or functions.
2.1.1.12 под классом зеркала подразумеваются все устройства, имеющие одну или несколько общих характеристик либо функций.
This is because they often see themselves having more in common with the big countries than the other small ones.
Причина в том, что зачастую они находят гораздо больше общего с большими странами, чем с малыми.
Having been in a similar stage of life, been in their shoes at one point, and having a small common bound, me as their professor, to really be able to share knowledge.
То, что бывшие ученики были в той же ситуации, что и нынешние ученики, и наличие некой связующей нити меня, их профессора, позволяет им поделиться кое какими знаниями.
The Common Services Expansion Programme aims at having United Nations staff in 130 countries using common services guidelines and a new results tracking system (RTS) by the end of 2005.
Эта Программа призвана обеспечить все условия для того, чтобы к концу 2005 года сотрудники Организации Объединенных Наций в 130 странах начали использовать руководящие принципы, касающиеся общих служб, и новую систему отслеживания результатов (СОР).
In common?
Много общего?
Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes.
Ирландия со своей традицией общего права отличается от государств с традицией гражданского права именно наличием отдельных конкретных законодательных актов.
But diversity should not prevent us from having a common vision and goals for a better future.
Однако эти различия не должны помешать нам стремиться к единым перспективам и целям в интересах будущего.
Therefore, all multicellular life, having presumably developed from a single common ancestral form, must be over 25 identical in their DNA sequences.
В связи с этим, последовательность ДНК всех многоклеточных организмов, возникших, возможно, от одной формы, должна быть идентична более чем на 25 .
If nothing else, having a common enemy will help the US and its Arab allies restore damaged ties.
В худшем случае, общий враг может помочь США и их арабским союзникам восстановить пошатнувшиеся связи.
This temperature is so low that the molten lava appears black in sunlight, rather than having the red glow common to most lavas.
Эта температура настолько низка, что расплавленная лава выглядит черной или тёмно коричневой, а не красной, как большинство лав.
Common factors in equitable geographic distribution in the United Nations common system3
Таблица 5 Взвешенные квоты (исходный и взвешенные и варианты)
We've nothing in common.
Скорее всего.
Morsi has thus been put in the odd position of having to defend his decision against the protesters while simultaneously making common cause with them.
Мурси, таким образом, оказался в странном положении ему необходимо защищать свое решение от протестующих, одновременно ища с ними общую цель.
Common bus in use in Almaty.
Москве показан в Рамке 1.
They have nothing in common.
У них нет ничего общего.
They have something in common.
У них есть что то общее.
They have something in common.
Есть в них что то общее.
We have nothing in common.
У нас нет ничего общего.
We have nothing in common.
Между нами нет ничего общего.
We've got nothing in common.
У нас нет ничего общего.
We have something in common.
У нас есть что то общее.
We have something in common.
У нас есть нечто общее.
We had nothing in common.
У нас не было ничего общего.
We have that in common.
В этом мы похожи.
Earthquakes are common in Japan.
Землетрясения частое явление в Японии.
Earthquakes are common in Japan.
Землетрясения обычное дело в Японии.
We have friends in common.
У нас есть общие друзья.
It is in common use.
и J. grandiflorum.
in areas of common interest
вопросам, представляющим общий интерес
Something in common, at last !
Слава Богу, наконецто чтото общее.
In truth, having 169 priorities is like having none at all.
По правде говоря, иметь 169 приоритетов значит не иметь вообще ни одного.
Common security implies common commitment.
Общая безопасность предполагает общие обязательства.
Common goals and common methods.
Общие цели и общие методы.
Number Common Staff Common Staff
Количество человеко месяцев
Six common interests. Common ground.
Шесть общих интересов и общее поле.
Ordinary common or coarse common?
Просто обычная или вульгарно обычная?
(Teenage activity rates come close to 50 only in countries like the Netherlands and the United Kingdom, where having a part time job while in school is very common.)
(Уровень активности подростков приближается к 50 только в таких странах, как Нидерланды и Великобритания, где совмещение работы на неполный рабочий день с обучением в школе является распространенным явлением.)
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense.
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл.
Number Common Staff Common Staff subsist
Количество человек Человеко

 

Related searches : In Having - In Common - Interest In Having - Having Logged In - Having In Place - Having In View - Interested In Having - Having In Mind - Having In Use - Lot In Common - In Common Language - In Common Discourse - Use In Common - In Common Form