Translation of "having in common" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I can't imagine you having anything in common with him. | Я не представляю, что у вас может быть общего. |
It is this collection of husbands, having one wife in common, that...live together in a hut, with their common wife. | фратернальной ( братство), братской общее домохозяйство с одной женщиной образуют несколько братьев. |
Having common deadline and goal will unite and strengthen Japanese. | Общая цель объединит и усилит японцев. |
Nowadays, it is a common occcurence to witness African born women having successful careers in Europe. | Сегодня в Европе все чаще можно встретить женщин африканского происхождения, добившихся небывалого карьерного роста. |
Status The Grant s gazelle is still a common species, despite having been eradicated in certain areas. | Газель Гранта всё ещё довольно распространенный вид, несмотря на то что в некоторых областях она полностью уничтожена. |
In addition, having joined the European Union in May 2004, Slovakia also joined the common European development aid system. | Кроме того, войдя в состав Европейского союза в мае 2004 года, Словакия стала членом общей Европейской системы помощи в целях развития. |
Class of mirror means all devices having one or more common characteristics or functions. | 2.1.1.12 под классом зеркала подразумеваются все устройства, имеющие одну или несколько общих характеристик либо функций. |
This is because they often see themselves having more in common with the big countries than the other small ones. | Причина в том, что зачастую они находят гораздо больше общего с большими странами, чем с малыми. |
Having been in a similar stage of life, been in their shoes at one point, and having a small common bound, me as their professor, to really be able to share knowledge. | То, что бывшие ученики были в той же ситуации, что и нынешние ученики, и наличие некой связующей нити меня, их профессора, позволяет им поделиться кое какими знаниями. |
The Common Services Expansion Programme aims at having United Nations staff in 130 countries using common services guidelines and a new results tracking system (RTS) by the end of 2005. | Эта Программа призвана обеспечить все условия для того, чтобы к концу 2005 года сотрудники Организации Объединенных Наций в 130 странах начали использовать руководящие принципы, касающиеся общих служб, и новую систему отслеживания результатов (СОР). |
In common? | Много общего? |
Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes. | Ирландия со своей традицией общего права отличается от государств с традицией гражданского права именно наличием отдельных конкретных законодательных актов. |
But diversity should not prevent us from having a common vision and goals for a better future. | Однако эти различия не должны помешать нам стремиться к единым перспективам и целям в интересах будущего. |
Therefore, all multicellular life, having presumably developed from a single common ancestral form, must be over 25 identical in their DNA sequences. | В связи с этим, последовательность ДНК всех многоклеточных организмов, возникших, возможно, от одной формы, должна быть идентична более чем на 25 . |
If nothing else, having a common enemy will help the US and its Arab allies restore damaged ties. | В худшем случае, общий враг может помочь США и их арабским союзникам восстановить пошатнувшиеся связи. |
This temperature is so low that the molten lava appears black in sunlight, rather than having the red glow common to most lavas. | Эта температура настолько низка, что расплавленная лава выглядит черной или тёмно коричневой, а не красной, как большинство лав. |
Common factors in equitable geographic distribution in the United Nations common system3 | Таблица 5 Взвешенные квоты (исходный и взвешенные и варианты) |
We've nothing in common. | Скорее всего. |
Morsi has thus been put in the odd position of having to defend his decision against the protesters while simultaneously making common cause with them. | Мурси, таким образом, оказался в странном положении ему необходимо защищать свое решение от протестующих, одновременно ища с ними общую цель. |
Common bus in use in Almaty. | Москве показан в Рамке 1. |
They have nothing in common. | У них нет ничего общего. |
They have something in common. | У них есть что то общее. |
They have something in common. | Есть в них что то общее. |
We have nothing in common. | У нас нет ничего общего. |
We have nothing in common. | Между нами нет ничего общего. |
We've got nothing in common. | У нас нет ничего общего. |
We have something in common. | У нас есть что то общее. |
We have something in common. | У нас есть нечто общее. |
We had nothing in common. | У нас не было ничего общего. |
We have that in common. | В этом мы похожи. |
Earthquakes are common in Japan. | Землетрясения частое явление в Японии. |
Earthquakes are common in Japan. | Землетрясения обычное дело в Японии. |
We have friends in common. | У нас есть общие друзья. |
It is in common use. | и J. grandiflorum. |
in areas of common interest | вопросам, представляющим общий интерес |
Something in common, at last ! | Слава Богу, наконецто чтото общее. |
In truth, having 169 priorities is like having none at all. | По правде говоря, иметь 169 приоритетов значит не иметь вообще ни одного. |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
Common goals and common methods. | Общие цели и общие методы. |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
(Teenage activity rates come close to 50 only in countries like the Netherlands and the United Kingdom, where having a part time job while in school is very common.) | (Уровень активности подростков приближается к 50 только в таких странах, как Нидерланды и Великобритания, где совмещение работы на неполный рабочий день с обучением в школе является распространенным явлением.) |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. | Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл. |
Number Common Staff Common Staff subsist | Количество человек Человеко |
Related searches : In Having - In Common - Interest In Having - Having Logged In - Having In Place - Having In View - Interested In Having - Having In Mind - Having In Use - Lot In Common - In Common Language - In Common Discourse - Use In Common - In Common Form