Translation of "he had wanted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

He had wanted - translation : Wanted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom had some questions he wanted to ask.
У Тома было несколько вопросов, которые он хотел бы задать.
Tom could've called the police if he had wanted to.
Том мог бы позвонить в полицию, если бы хотел.
He found he had forgotten nothing but what he wanted to forget his wife.
Оказалось, что он ничего не забыл, кроме того, что хотел забыть, жену.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Если Аллах желал бы взять Себе сына, то Он, непременно, выбрал бы из того, что Он творит, то, что Он желает. Это означает, что кроме Него, все остальные являются творениями.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Если бы Аллах желал взять для Себя ребенка, то Он избрал бы, что Ему угодно из того, что творит.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Если бы Аллах захотел иметь детей, то Он избрал бы из Своих творений того, кого бы пожелал.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Если бы Аллах захотел иметь сына как говорили христиане про Ису (Иисуса), а многобожники про ангелов, Он бы избрал из Своих творений сына, как Он пожелает, а не как вы желаете.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Если бы Аллах захотел иметь детей, то избрал бы из того, что Он творит, то, что Ему угодно.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Если бы Бог захотел принять себе кого либо в дитя, то Он из того, что сотворил, избрал бы того, кого захотел бы.
Tom wanted Mary to forgive John for what he had done.
Том хотел, чтобы Мэри простила Джона за то, что он сделал.
Bjørnson had realized that he wanted to pursue his talent for poetry (he had written verses since age eleven).
В это время Бьёрнсон осознал, что хочет продолжить заниматься поэзией (он писал стихи с одиннадцати лет).
I wanted to ask Tom how long he had lived in India.
Я хотел спросить Тома, как долго он прожил в Индии.
Tom wanted to go, but he had lots of things to do.
Тому хотелось уйти, но у него было полно дел.
Tom told me he had never wanted to work for his father.
Том сказал мне, что никогда не хотел работать у отца.
He wanted to finish the day at supper as pleasantly as he had begun it.
Ему хотелось окончить день за ужином так же приятно, как он был начат.
He knew what he wanted and he always wanted to do it.
Он знал, чего хочет, и он всегда хотел сделать это.
He wanted to be rich, and he wanted to be famous.
Он хотел быть богатым и знаменитым.
He was wanted.
Его разыскивали.
And Bill Clinton walked away in tears because he had failed to get what he wanted.
И ушел Билл Клинтон весь в слезах, не получив того, что хотел.
If he had never heard people talk of love, he would never have wanted that word.
Если б он не слыхал, что бывает любовь, он никогда и не употреблял бы этого слова.
And Bill Clinton walked away in tears because he had failed to get what he wanted.
И ушёл Билл Клинтон весь в слезах, не получив того, что хотел.
And if he had no emotional interest in me, he wouldn't have wanted to... strike me.
И если бы у него не было чувства ко мне, он не стал бы... нападать на меня.
We had what Tom wanted.
У нас было то, чего хотел Том.
Mary had everything she wanted.
У Мэри было всё, что она хочет.
Prior to that, he had been on the international wanted list since 2011.
До этого он с 2011 года находился в международном розыске.
Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels.
Для этого им пришлось бы каждый раз перевоплощаться в людей, а затем вновь принимать свое исконное обличие. Неверующие также говорили, что никогда не слышали о Божьих посланниках от своих предков.
Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels.
Он лишь хочет возвыситься над вами.
Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels.
Если бы были посланники от Аллаха, как Нух измышляет, то Он ниспослал бы ангелов.
Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels.
Если бы Аллах пожелал направить посланника , то Он непременно ниспослал бы ангелов.
Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels.
И если бы Аллах желал того, Он ангелов послал бы вам, конечно.
He knew what he wanted.
Он знал, чего он хотел.
He got what he wanted.
Он получил то, что хотел.
He got all he wanted.
Он получил всё, что хотел.
He bought what he wanted.
Он купил то, что хотел.
He bought what he wanted.
Он купил, что хотел.
He knew what he wanted.
Он знал, чего хочет.
He did not want the responsibility of the position and had not wanted to embarrass a friend who wanted the job.
Он не хотел брать на себя ответственность и не хотел смущать своего друга, который также желал командовать полком.
Tom had always wanted to study French and he finally got his chance to.
Том всегда хотел изучать французский, и наконец ему представился шанс.
And just as he had hoped wanted, Asuka was present in the new world.
И, как он надеялся желал, Аска вернулась в новый мир.
He has the results he wanted.
Они для него результативны.
He always got everything he wanted.
Он всегда получал всё, что хотел.
He said he wanted to leave.
Он сказал, что хочет уйти.
He said he wanted to leave.
Он сказал, что хочет уехать.
He told me what he wanted.
Он сказал мне, чего хочет.

 

Related searches : Had Wanted - We Had Wanted - He Had Had - He Had - Had He - Once He Had - He Had Got - He Had Taken - He Had Learned - He Had Spoken - He Had Forgotten - He Had Failed