Translation of "once he had" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He once had his own boat. | Ведь раньше у него была своя лодка. |
He had met him once at Golubkov's. | Он встретил его раз у Голубцова. |
He had not obtained it at once. | Он не получил его сразу. |
He realized at once what had happened. | Он сразу же понял, что произошло. |
Once he had made up his mind about something... | Если чтото вобьет себе в голову... |
But he could not at once remember what he had wished to say. | Но он не мог сразу вспомнить того, что он хотел сказать. |
Once, some fathers had. | Когда то, некоторые отцы. |
Once I had ethics. | Когдато у меня была этика. |
Once I had ideals. | У меня были идеалы. |
I had someone once. | Был коекто... |
He once posted to Twitter recalling numerous works of latte art that he had drawn | Однажды от написал в Twitter, вспоминая созданные им многочисленные работы на латте |
Once he had approval, he assembled a small team to implement Wilson's model in hardware. | После того как он дал добро, собралась небольшая команда для реализации модели Уилсон на аппаратном уровне. |
He once achieved grand slam, where he had all the titles at the same time. | Однажды он обладал всеми титулами сразу. |
He once wrote | Он писал |
Chen once had political courage. | Когда то Чэнь обладал политической смелостью. |
Besides, I've had that once. | Кроме того, одно у меня уже было. |
I had an idea once. | мен была иде однажды. |
Now that he had spoken out he became once more as he had been in the morning. 'You are not angry with me, Steve? | Теперь, высказав все, он опять стал тем, каким был поутру. Ты не сердишься на меня, Стива? |
Once he dined there, and the other time he spent an evening with some visitors, but he had not once stayed the night, as he used to do in former years. | Один раз обедал, другой раз провел вечер с гостями, но ни разу не ночевал, как он имел обыкновение делать это в прежние годы. |
We accompanied Joshua, as he walked the Earth, visiting villages where he had once killed and raped. | Мы были спутниками Джошуа в его странствиях по земле, посещая села, в которых он когда то убивал и бесчинствовал. |
Scott Haines, whom he had met only once before, volunteered to edit the piece. | Скотт Хайнс, которого он встречал до этого только один раз, добровольно работал над редактированием получившегося в результате произведения. |
Pinnock once recounted that as a child he had little interest in the church. | Пиннок рассказывает, что в детстве у него было мало интереса к церкви. |
Matter of fact, he and I once had a glass together on my birthday. | Между прочим, мы с ним пили однажды шампанское по случаю моего дня рождения. |
Having decided on this, he at once wrote a note to Rolandaki, who had more than once offered to buy his horses. | Решив это, он тотчас же написал записку Роландаки, посылавшему к нему не раз с предложением купить у него лошадей. |
It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group. | Тому потребовалось всё его мужество, чтобы признаться Мэри, что он некогда состоял в террористической группе. |
I had met him once before. | Я уже однажды встречал его. |
You had better go at once. | Лучше бы тебе пойти прямо сейчас. |
They had once helped each other. | Как то раз они помогли друг другу. |
I had a similar experience once. | Со мной как то раз случилось нечто подобное. |
I had a broken arm once. | Я както ломал руку. |
He almost did once. | Он почти и пригласил. |
'I do,' replied Levin unguardedly, and at once realized that he had not said what he really thought. | Признаю, сказал Левин нечаянно и тотчас же подумал, что он сказал не то,что думает. |
He completed the song, with some help from Preston, once they had returned to London. | Написана она была в декабре 1969 года, когда Харрисон и Престон находились в Копенгагене. |
When they did not listen, did not hear Moses, So he had no words. Once | Когда они не слушали, не слышали Моисею, так и у него не было слов. |
We once had a squealer in the gang, but now he ain't got no teeth. | У нас был стукач, теперь ходит беззубый. |
Once he had that confidence he was just going for it, throwing himself out there like a rag doll. | С подобной поддержкой его вера в себя выросла, и он смело пошел навстречу ситуации, бросившись грудью на амбразуру. |
Once, Christopher Columbus made a mistake. We say once , of course, because he did this once and only once. | Однажды Христофор Колумб совершил ошибку. Мы говорим однажды , потому что это, разумеется, случилось лишь однажды, один единственный раз. |
She had once fallen inside the gutter. | Однажды она упала в сточную канаву. |
My father had once been in Greece. | Мой отец однажды побывал в Греции. |
I once had a friend called Grunwalski. | Как то у меня был друг по фамилии Грюнвальский. |
I had a dream once, too, but | Слушай, малыш. |
I had an epiphany once in Holland. | Однажды в Голландии у меня было откровение. |
I had a friend once that happened... | У меня был друг в Техасе... |
I had an Aunt Em myself once. | Идемте! У меня тоже была своя тетя Эм! |
I think I had a mother once. | Помоему у меня была мама. |
Related searches : Once Had - Once He - He Had Had - He Had - Had He - Had Once Been - I Once Had - Once Had Been - He Once Said - Once He Left - He Had Got - He Had Taken - He Had Learned - He Had Spoken