Translation of "he has reviewed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He has reviewed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Board has reviewed and confirmed their accuracy. | Комиссия рассмотрела их и подтвердила точность содержащихся в них данных. |
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. | ПРООН рассмотрела доклад и приняла к сведению рекомендации. |
The relevant Motor Transport Technical Instruction has been reviewed. | Соответствующая техническая инструкция в отношении автотранспортных средств была пересмотрена. |
My case has been reviewed and the decision reversed. | Мое дело изучили, решение пересмотрели. |
Their situation has also been reviewed in other GATT bodies. | Кроме того, положение наименее развитых стран рассматривается и в рамках других органов ГАТТ. |
23. The administration has reviewed the situation and has identified a number of causes. | 23. Администрация изучила ситуацию и выявила ряд причин. |
He wrote and reviewed extensively for the British Fantasy Society. | Антология была номинирована на British Fantasy Award. |
The present report has been reviewed by the relevant programmes and offices. | Заинтересованные программы и подразделения были ознакомлены с настоящим докладом. |
The project proposal has been positively reviewed and approved by the GoE. | Это проектное предложение было позитивно воспринято и одобрено ГЭ. |
The composition of APPI has been reviewed to balance its geographical distribution | Состав КГКВ был пересмотрен, с тем чтобы обеспечить географическую сбалансированность |
He indicated that, as Chief Procurement Officer, he reviewed each of the situations carefully. | Он отметил, что, являясь главным сотрудником по вопросам материально технического снабжения, он каждый раз тщательно анализировал сложившуюся ситуацию. |
The region has reviewed 2004 data but has not yet held a data review workshop for 2005. | В регионе был проведен обзор данных за 2004 год, однако семинар по обзору данных за 2005 год еще не проводился. |
UNRWA has reviewed its method of calculation and found it to be correct. | БАПОР провело обзор своего метода расчета и сочло его правильным. |
Saudi Arabia has reviewed these materials and prepared summaries of their action recommendations. | Саудовская Аравия ознакомилась с этими материалами и подготовила резюме их рекомендаций, касающихся конкретных мер. |
Tacis management has also reviewed the basis for determining the Programme's sectoral allocations. | Руководство Тасис пересмотрело также основу для распределения ассигнований между различными секторами Программы. |
These claims have been reviewed by the D1 Panel in a special instalment at the same time that the Panel has reviewed the thirtieth instalment. | Эти претензии рассматривались Группой D1 в составе специальной партии одновременно с рассмотрением настоящей Группой тридцатой партии претензий14. |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | И он пророк Сулайман рассматривал птиц (которые были подчинены ему) и сказал Почему это я не вижу удода? |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | И он стал разыскивать птиц и сказал Почему это я не вижу удода? |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | Осматривая птиц, он сказал Что со мной? Почему я не вижу удода? |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | Сулайман, производя смотр своему войску из птиц, не увидел удода. Он удивился этому и сказал Почему же я не вижу удода? |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | Однажды Сулайман разглядывал птиц и спросил Что со мной? Почему я не вижу удода? |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | И он собрал на смотр птиц и молвил Что ж это (здесь) не вижу я удода? |
When he reviewed the Tair, he said How is it I do not see Hud hud? | Он сделал смотр птицам, и сказал Что это я не вижу здесь потатуя (удода)? |
In particular, each treaty body has reviewed its working methods and discussed possible improvements. | В частности, каждый из договорных органов рассмотрел свои методы работы и обсудил возможные пути их совершенствования. |
He confirmed that the regime would continue to be reviewed in the future. | Он подтвердил, что режим будет по прежнему пересматриваться и в будущем. |
The Panel has reviewed these claims and has accepted 41 category C and five category D claims for filing. | Изучив эти претензии, Группа приняла к рассмотрению 41 претензию категории C и пять претензий категории D . |
I reviewed the file. | Я пересмотрел файл. |
I reviewed the file. | Я пересмотрела файл. |
Reviewed Policy on Education | Пересмотренная стратегия в области образования |
Many cases were reviewed. | Много дел пришлось пересмотреть. |
In line with IOM 70 FOM 72 2004, UNHCR has reviewed all year end commitments. | В соответствии с меморандумом IOM 70 FOM 72 2004 УВКБ провело анализ всех обязательств на конец года. |
UNICEF has reviewed and increased the resources for the Office of Internal Audit for 2006. | ЮНИСЕФ проанализировал и увеличил объем ресурсов для Управления внутренней ревизии на 2006 год. |
The completion strategy has been compiled and is being reviewed and monitored every six months. | Стратегия завершения работы составлена и подвергается пересмотру и анализу каждые шесть месяцев. |
13.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed. | Сводная информация о числе ожидаемых достижений и показателей достижения результатов |
The Department has since then received and reviewed the standard operating procedures of nine missions. | Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года по состоянию на 30 июня 2005 года |
15.10 The issue of publications has been reviewed as part of the programme of work. | 15.10 Вопрос о публикациях рассматривается в качестве части программы работы. |
The Supply Division has reviewed the mechanism for dealing with UNICEF shipments in North America. | Отдел снабжения проанализировал механизм выполнения перевозок грузов ЮНИСЕФ в Северной Америке. |
He does not complain that his sentence was not reviewed by a higher tribunal. | Он отнюдь не высказывает претензию, что его приговор не был пересмотрен судом более высокой инстанции. |
In line with memorandum IOM 70 FOM 72 2004, UNHCR has reviewed all year end commitments. | В соответствии с меморандумом IOM 70 FOM 72 2004 УВКБ провело анализ всех обязательств на конец года. |
In this respect, the law that regulates Association and Access to Credit has already been reviewed. | В этом отношении в законодательные нормы, регулирующие доступ к кредитованию, изменения уже внесены. |
The United Republic of Tanzania has established the Human Rights and Good Governance Commission and has reviewed laws discriminatory to women. | В Объединенной Республике Танзания была учреждена Комиссия по правам человека и благому управлению и были пересмотрены законы, которые допускали дискриминацию в отношении женщин. |
186. The Board has been informed that the investigation has been completed and the report is being reviewed for appropriate action. | 186. Комиссия была информирована о том, что расследование завершено и в настоящее время анализируется подготовленный по его результатам доклад для принятия соответствующих мер. |
It's been reviewed many times. | К ним неоднократно обращаются. |
One day he reviewed the birds, and said, Why do I not see the hoopoe? | И он пророк Сулайман рассматривал птиц (которые были подчинены ему) и сказал Почему это я не вижу удода? |
He has, has he? | Правда чтоли? |
Related searches : Has Reviewed - Has Been Reviewed - Has He - He Has - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided - He Has Chaired - For He Has - He Has Booked