Translation of "he meant that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He meant me, not that one.
Он имел в виду меня, а не кого то другого.
I wonder what he meant by that.
Интересно, что он под этим подразумевал.
What do you think he meant by that?
Как ты думаешь, что он имел в виду?
What do you think he meant by that?
Как вы думаете, что он хотел этим сказать?
What do you think he meant by that?
Как ты думаешь, что он хотел этим сказать?
I'm not sure what he meant by that.
Я точно не знаю, что он хотел этим сказать.
I asked him what he meant by that.
Я спросила, что он имел ввиду.
He meant no harm.
Он не хотел никого обидеть.
He meant no harm.
Он не имел в виду ничего плохого.
That's what he meant.
Вот что он хотел сказать.
Here's what he meant.
Вот что он имел в виду.
He really meant it.
Он действительно так считает.
He meant no harm.
Как подумаю, что ты из Кены...
Did you ask Tom what he meant by that?
Ты спросил Тома, что он этим хотел сказать?
He wondered whether that meant that they were provisional in nature.
Надо ли, исходя из этого, делать вывод о том, что они носят временный характер?
Tom meant what he said.
Том имел в виду то, что он сказал.
He meant you. Me? Why?
Это они о вас.
I saw what he meant.
Я видел, что он имел в виду.
I KNEW WHAT HE MEANT.
Я знала, на что он намекал.
I think he meant it.
Думаю, он мыслил именно это.
He meant nothing to me.
Он ничего не значит для меня.
He meant to do it.
Он специально это сделал.
He meant to do it.
Он специально это сделал.
By that he meant to suggest that nuclear disarmament does not exist.
Под этим он подразумевал, что ядерного разоружения не существует.
He believed that saving the island was what he was meant to do.
Сойер неизбежно помешал бы Джеку, но Джульетт решила, что бомбу надо взорвать.
That meant something.
Это что нибудь значило.
Tom meant that.
Том это и имел в виду.
Tom meant that.
Том так и хотел.
When Bush said that he liked what he saw in Putin s eyes, he meant it.
Когда Буш сказал, что ему понравилось то, что увидел в глазах Путина, он имел в виду это.
It was before her that he meant to spread his pearls.
Пред нею то он намеревался рассыпать свой бисер.
He actually meant that Syria now belongs to Iran and Hezbollah.
Фактически он имел в виду, что на данный момент Сирия находится в руках Ирана и Хезболлы.
I don't know if he really meant that , but it happened.
Не знаю, думал ли он так на самом деле, но случилось именно так.
Did you understand what he meant?
Вы поняли, что он имеет в виду?
Did you understand what he meant?
Ты понял, что он хочет сказать?
Did you understand what he meant?
Вы поняли, что он хочет сказать?
Did you understand what he meant?
Ты понял, что он имеет в виду?
I asked Tom what he meant.
Я спросил Тома, что он имеет в виду.
Tom showed me what he meant.
Том показал мне, что он имеет в виду.
I knew immediately what he meant.
Я сразу понял, что он имеет в виду.
We never learned what he meant.
Мы никак не могли понять что это значит.
As if he meant something else.
Словно он имел в виду чтото другое.
But suppose he really meant it?
Но скажите, он правда может это сделать?
What that meant was...
Што је значило да...
My predecessor meant that.
Мои предшественники имели ввиду именно это.
By that, he meant no violence and no doctoring the ballot count.
Под этим он не подразумевал никакого насилия и никаких фальсификаций с результатами подсчета избирательных бюллетеней.

 

Related searches : Meant That - What He Meant - That Are Meant - This Meant That - Which Meant That - I Meant That - Has Meant That - That Were Meant - Mean Meant Meant - That He Did - He Remarked That - He Knows That - He Demanded That