Translation of "meant that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That meant something. | Это что нибудь значило. |
Tom meant that. | Том это и имел в виду. |
Tom meant that. | Том так и хотел. |
What that meant was... | Што је значило да... |
My predecessor meant that. | Мои предшественники имели ввиду именно это. |
Tom understood what that meant. | Том понял, что это значит. |
That wasn't what Tom meant. | Том не это имел в виду. |
That isn't what Tom meant. | Том не это имел в виду. |
Is that what Tom meant? | Том это имел в виду? |
That meant single player mode. | Это означает режим единичного игрока. |
What is meant by that? | Что это значит? |
Is that what you meant? | Эти звуки? Да, да. |
Was that what you meant? | Вы это имели в виду? |
That isn't actually what I meant. | Вообще то, это совсем не то, что я имел в виду. |
That isn't actually what I meant. | Вообще то, это совсем не то, что я имела в виду. |
That isn't actually what I meant. | Вообще то, я не это имел в виду. |
Was that meant as a joke? | Это шутка такая была? |
That bullet was meant for me. | Эта пуля предназначалась мне. |
Was that meant as a joke? | Это задумывалось как шутка? |
I didn't know what that meant. | Я не знал, что это значит. |
I meant that as a joke. | Я это в шутку сказал. |
I don't know what that meant. | Я не знаю, что это значило. |
I didn't realize what that meant. | Я не сообразил, что это значит. |
I wasn't sure what that meant. | Я точно не знал, что это значит. |
The beggar knew what that meant. | Нищий знал, что это значит. |
So we knew what that meant. | Поэтому мы знали, что это означает. |
He meant me, not that one. | Он имел в виду меня, а не кого то другого. |
That similarity meant they probably competed. | Это сходство, скорее всего, означало конкуренцию. |
It was not meant for that. | (Смех) |
That tire's meant to be loose. | Это запасная шина. |
I meant that it's my turn. | Да, бросьте дурить! Я ведь сказал, что мне играть! |
Maybe that is what Christ meant. | Может это имел в виду Христос. |
That meant avoiding a war with Israel. | Это означало неучастие в войне с Израилем. |
That would have meant too much pressure. | Это означало бы слишком много давления. |
I wonder what he meant by that. | Интересно, что он под этим подразумевал. |
I said that wasn't what I meant. | Я сказал, что я не это имел в виду. |
I'm sure that isn't what Tom meant. | Я уверен, что Том не это имел в виду. |
I don't think that Tom meant it. | Не думаю, что Том действительно имел это в виду. |
That is all I meant to say. | Вот что я хотел сказать. |
If that is not what you meant? | Разве не это? |
That was meant by energy is conserved. | Это подразумевает Сохранение энергии . |
That meant it was metastasized from somewhere. | Это значило, что откуда то идут метастазы. |
It meant that you had lived well. | Это означало, что вы жили хорошо. |
I'd like to believe you meant that. | Хотелось бы в это верить. |
That would have meant exposure for you. | Это означало ваше разоблачение. Крах. |
Related searches : That Are Meant - This Meant That - Which Meant That - I Meant That - Has Meant That - He Meant That - That Were Meant - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With