Translation of "he was informed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He was not informed of the reasons for his arrest. | Ему не сообщили о причинах его ареста. |
He was informed of this assignment on 18 April 2003. | Он был об этом проинформирован 18 апреля 2003 года. |
He was never informed of the results of the test. | Никто не сообщил ему о результатах анализа. |
Jay Leno was apparently unaware of who Gregory was until he informed him. | Дориан Грегори переехал в Лос Анджелес, когда ему было девять лет. |
At the end of 1988, he was informed that the investigation was discontinued. | В конце 1988 года ему сообщили, что расследование было прекращено. |
Has he informed you? | Неужели. Он сообщил вам? |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Пророк ответил ей, что узнал об этом от Аллаха. Ничто невозможно утаить от Него, ибо Ему ведомо все тайное и сокровенное. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он ответил Мне сообщил Тот, кто Своим знанием объемлет всё, и ничто не скроется от Него . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Ответил он Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Мне возвестил Знающий, Ведающий . |
He hasn't informed the authorities, has he? | Он не сообщил ничего властям, правда? |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) . |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий . |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Пророк ответил ей, что узнал об этом от Аллаха. Ничто невозможно утаить от Него, ибо Ему ведомо все тайное и сокровенное. |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий . |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Он ответил Мне сообщил Тот, кто Своим знанием объемлет всё, и ничто не скроется от Него . |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий. |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Ответил он Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем . |
He said I was told this by the All knowing, All Informed. | Он сказал Мне возвестил Знающий, Ведающий . |
He will keep us informed. | Он будет держать нас в курсе. |
After arriving in New York, he was informed that she had already died. | После прибытия в Нью Йорк он получил известие, что она уже скончалась. |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Разве ему не было поведано о том, что (содержится) в свитках (пророка) Мусы в Торе |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Разве ему не сообщено то, что в свитках Мусы |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея) |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Неужели ему не сообщили о том, что содержат свитки Мусы |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Разве ему не поведали о том, что содержится в свитках Мусы |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Иль не знаком он с тем, что на скрижалях Мусы |
Or was he not informed of what is in the Scrolls of Moses? | Не было ли ему объяснено то, что в свитках Моисея |
Why was I not informed? | Почему мне не сообщили? |
Why was I not informed? | Почему меня не проинформировали? |
He was to keep the RLM informed of his whereabouts, but was effectively under house arrest. | He was to keep the RLM informed of his whereabouts, but was effectively under house arrest. |
Then, in February 1994, he informed the Secretary General that he was no longer available for appointment. | В феврале 1994 года он уведомил Генерального секретаря о снятии своей кандидатуры. |
When he died on 2 March 1913, Claudel was not informed of his death. | Когда он умер 2 марта 1913 года, Камилле о его смерти не сообщили. |
Although he was informed of the threat to his person, Hurshid did not react. | Хотя он получил информацию об угрозе его жизни, Хуршид паша не отреагировал. |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Хавсе), а от (передачи) части уклонился. А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Аллах сообщил Пророку о том, что она разгласила секрет, и тогда он поведал ей часть того, что ему было известно, а часть этого утаил из за своего великодушия и своей доброты. Она спросила его Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Она сказала Кто сообщил тебе об этом? . |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Когда пророк рассказал ей про это, она спросила Кто тебе сообщил это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | И тогда она спросила Кто тебе сообщил это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила Кто сообщил тебе? |
Related searches : Was Informed - As He Informed - He Informed That - He Is Informed - He Informed Me - He Gets Informed - He Was - Was Kept Informed - She Was Informed - Was Not Informed - Was Informed That - Was Informed About - Was Already Informed