Translation of "hostage siege" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hostage - translation : Hostage siege - translation : Siege - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Siege to Jerusalem, how to say siege? | Осада Иерусалима, как сказать осады? |
Hostage taking | Hostage taking |
On August 9, 13 people were killed, including five UN workers, in a hostage siege at a hotel in the central Malian town of Sevare. | 9 августа были убиты 13 человек , в том числе пять сотрудников ООН, во время осады гостиницы в городе Севарэ в центре Мали. |
Hostage taking 123 | физического и психического здоровья 125 |
(o) Hostage negotiation | о) Миссия по перего |
Europe Under Siege? | Европа в осаде? |
Protesting the Siege | Протесты против блокады |
We're under siege. | Трубите тревогу! |
57 220. Hostage taking | 57 220. Захват заложников |
61 172. Hostage taking | 61 172. Захват заложников |
Tom was held hostage. | Тома держали в заложниках. |
I'm being held hostage. | Меня удерживают в заложниках. |
Tom is my hostage. | Том мой заложник. |
Tom was taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Tom was taken hostage. | Том был взят в заложники. |
I was held hostage. | Меня держали в заложниках. |
B. Taking refugees hostage | В. Захват беженцев в заложники |
Our hostage life is over. | Наши дни в заключении закончились. |
Tom has been taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Are you being held hostage? | Тебя удерживают в заложниках? |
Are you being held hostage? | Вас удерживают в заложниках? |
Section 2(m) Hostage Taking | Раздел 2(m) Захват заложников |
Your hostage, is he heavyset? | Ваш заложник полноват? |
Hold her hostage and Lavalle... | Она ещё может пригодиться. |
1 Breaking the Siege. | 1 Прорыв осады. |
The siege had begun. | Началась осада . |
Under siege by Lilliputians. | Мы окружены лилипутами. |
The siege is over. | Осада окончена. |
A hostage of my own memory. | Заложница собственной памяти. |
(4) Hostage taking and collective punishment | 4) взятия заложников и коллективного наказания |
It's like they're holding us hostage. | Они как будто взяли нас в заложники. |
This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare. | Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад. |
Gameplay Unlike Dungeon Siege , Dungeon Siege II takes a more varied approach to its gameplay. | В отличие от нее, геймплей Dungeon Siege II более разнообразен и дополнен элементами стратегии. |
Europe u0027s Solidarity under Siege | Солидарность Европы под ударом |
The castle is under siege. | Замок в осаде. |
The castle is under siege. | Замок осаждают. |
1966 A State of Siege . | A State of Siege (1966). |
The siege lasted twelve days. | Осада длилась двенадцать дней. |
Even then, the siege lasted almost a year, making it the longest siege in English history. | И тем не менее осада замка длилась более полугода, что стало самой длинной осадой в истории Англии. |
I'm being held hostage by the police. | Взята в заложники полицией. |
(p) Kidnapping, illegal restraint and hostage taking | p) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников |
The question of hostage taking and abduction. | Вопрос о захвате заложников и похищении людей. |
non combatant evacuation operations hostage rescue and | не связанные с боевыми действиями операции по эвакуации освобождению заложников и |
Many families have been taken hostage together. | Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи. |
Hundred of Kurds have been taken hostage. | Сотни курдов стали заложниками. |
Related searches : Hostage Taking - Taken Hostage - Hostage Situation - Holding Hostage - Hostage Crisis - Hostage Negotiation - Hostage Taker - Take Hostage - Hold Hostage - Hostage Rescue - Become Hostage