Translation of "taken hostage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hostage - translation : Taken - translation : Taken hostage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Tom was taken hostage. | Том был взят в заложники. |
Tom has been taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Many families have been taken hostage together. | Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи. |
Hundred of Kurds have been taken hostage. | Сотни курдов стали заложниками. |
All relatives of the parrot have been taken hostage. | Все родственники попугая были взяты в заложники. |
B. List of Azerbaijani children taken hostage whose place | Page В. Список азербайджанских детей заложников, место |
Since the word is taken hostage by its opposite. | Потому что слишком привыкли называть этим словом противоположное явление. |
A. List of Azerbaijani children taken hostage by the Armenian side | А. Список детей азербайджанцев, взятых в заложники армянской стороной |
In this genocide, 613 peaceful residents were murdered and 1,275 taken hostage. | В результате этого геноцида были убиты 613 человек, а 1275 человек были взяты в заложники. |
Similarly, armed militias had taken oil workers hostage in the Niger Delta area. | Кроме того, вооруженные ополченцы брали в заложники нефтяников в районе дельты реки Нигер. |
16. One incident of hostage taking was reported by Mexico, whose Ambassador to Costa Rica was taken hostage in that country and subsequently released. | 16. Об одном случае взятия заложников сообщила Мексика, посол которой в Коста Рике был взят в этой стране в заложники, а затем освобожден. |
(b) tracking system to pinpoint the location of UNMOs taken hostage and hijacked vehicles | b. система отслеживания для обнаружения военных наблюдателей, взятых в заложники, и угнанных автомобилей |
Thousands of civilians, having nothing to do with military action, have been taken hostage. | Тысячи гражданских лиц, не имеющих никакого отношения к военным действиям, были взяты в заложники. |
Hostage taking | Hostage taking |
We hold UNPROFOR directly responsible for the two men who were under their protection and taken hostage. | Мы считаем, что СООНО несут прямую ответственность за участь этих лиц, которые находились под их охраной и были взяты в качестве заложников. |
Hostage taking 123 | физического и психического здоровья 125 |
(o) Hostage negotiation | о) Миссия по перего |
According to concordant sources, the President of the Republic and other leaders were taken hostage and subsequently executed. | По сообщениям соответствующих источников, Президент Республики и другие деятели были захвачены в качестве заложников, а затем казнены. |
57 220. Hostage taking | 57 220. Захват заложников |
61 172. Hostage taking | 61 172. Захват заложников |
Tom was held hostage. | Тома держали в заложниках. |
I'm being held hostage. | Меня удерживают в заложниках. |
Tom is my hostage. | Том мой заложник. |
I was held hostage. | Меня держали в заложниках. |
B. Taking refugees hostage | В. Захват беженцев в заложники |
Ten years ago over 1,000 people were taken hostage by Chechen militants at a school in Beslan, southern Russia | Десять лет назад более 1000 человек были взяты в заложники чеченскими боевиками в школе в Беслане, на юге России |
March 16 Associated Press reporter Terry Anderson is taken hostage in Beirut (he is released on December 4, 1991). | 16 марта в Бейруте, Ливан захвачен в плен корреспондент Ассошиейтед Пресс Терри Андерсон (освобожден 4 декабря 1991). |
Natavan Oroudjeva, three years old, and Ragsana Alishova, one year old, from the same village, were also taken hostage. | В числе заложников, взятых в этой же деревне, трехлетняя Натаван Оруджева и годовалая Рагсана Алишова. |
Even now there is no information about the fate of 150 people taken hostage, including 68 women and 26 children. | Судьба 150 заложников, из которых 68 женщин и 26 детей, до сих пор не известна. |
The cargo and the ship's 10 crew members were taken hostage and a ransom was demanded for their release.28 | Нападавшие захватили груз и взяли в заложники 10 членов экипажа судна, потребовав за их освобождение выкуп28. |
Roya Zeinalova and Roya Jalilova, of Chorman village, Kelbadjar region, were taken hostage together with their four year old children. | Жительницы деревни Чорман Кельбаджарского района Роя Зейналова и Роя Джалилова были взяты в заложницы вместе со своими четырехлетними детьми. |
Nazaket Mammedova, a 15 year old girl, was taken hostage together with her father in Shousha on 8 May 1992. | Назакет Мамедова, 15 летняя девочка, была взята в заложницы 8 мая 1992 года в Шуше вместе со своим отцом. |
Our hostage life is over. | Наши дни в заключении закончились. |
Are you being held hostage? | Тебя удерживают в заложниках? |
Are you being held hostage? | Вас удерживают в заложниках? |
Section 2(m) Hostage Taking | Раздел 2(m) Захват заложников |
Your hostage, is he heavyset? | Ваш заложник полноват? |
Hold her hostage and Lavalle... | Она ещё может пригодиться. |
Report of the Secretary General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts | Доклад Генерального секретаря об освобождении женщин и детей, захваченных в качестве заложников, включая тех, кто впоследствии подвергся тюремному заключению, в ходе вооруженных конфликтов |
Two Bosnian escorts assigned to the delegation, Jozo Andjic and Ferdo Dejanovic (both Bosnian Croats), were taken hostage by the Serbians. | Два сопровождавших делегацию боснийских охранника, Йозо Андьич и Фердо Деянович (оба боснийские хорваты), были взяты сербами в качестве заложников. |
The extension of insecurity imperils the very existence of our foreign friends, several of whom have been ransomed or taken hostage. | Распространение условий отсутствия безопасности влечет за собой угрозу самой жизни наших иностранных друзей, и некоторые из них уже были похищены с целью получения выкупа или взяты в качестве заложников. |
The FARC EP were blamed for the killing of a 15 year old girl whom they had taken hostage as well as the killing of another hostage, the brother of the Minister of Education, in July. | The FARC EP were blamed for the killing of a 15 year old girl whom they had taken hostage as well as the killing of another hostage, the brother of the Minister of Education, in July. |
A hostage of my own memory. | Заложница собственной памяти. |
(4) Hostage taking and collective punishment | 4) взятия заложников и коллективного наказания |
Related searches : Hostage Taking - Hostage Situation - Holding Hostage - Hostage Crisis - Hostage Negotiation - Hostage Taker - Hostage Siege - Take Hostage - Hold Hostage - Hostage Rescue - Become Hostage