Translation of "hostage situation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A tool is needed to show that these animals are in a hostage situation.
Необходим инструмент, который покажет, что животные это заложники ситуации.
Hostage taking
Hostage taking
Hostage taking 123
физического и психического здоровья 125
(o) Hostage negotiation
о) Миссия по перего
57 220. Hostage taking
57 220. Захват заложников
61 172. Hostage taking
61 172. Захват заложников
Tom was held hostage.
Тома держали в заложниках.
I'm being held hostage.
Меня удерживают в заложниках.
Tom is my hostage.
Том мой заложник.
Tom was taken hostage.
Тома взяли в заложники.
Tom was taken hostage.
Том был взят в заложники.
I was held hostage.
Меня держали в заложниках.
B. Taking refugees hostage
В. Захват беженцев в заложники
Our hostage life is over.
Наши дни в заключении закончились.
Tom has been taken hostage.
Тома взяли в заложники.
Are you being held hostage?
Тебя удерживают в заложниках?
Are you being held hostage?
Вас удерживают в заложниках?
Section 2(m) Hostage Taking
Раздел 2(m)  Захват заложников
Your hostage, is he heavyset?
Ваш заложник полноват?
Hold her hostage and Lavalle...
Она ещё может пригодиться.
A protracted hostage situation involving United Nations staff in Kabul was successfully resolved during the months of October and November 2004.
В октябре и ноябре 2004 года удалось успешно разрешить проблему, когда были похищены и долго находились в заложниках сотрудники Организации Объединенных Наций в Кабуле.
A protracted hostage situation involving United Nations staff in Afghanistan was successfully resolved during the months of October and November 2004.
В октябре и ноябре 2004 года был успешно урегулирован затянувшийся кризис, связанный со взятием в заложники сотрудников Организации Объединенных Наций в Афганистане.
A hostage of my own memory.
Заложница собственной памяти.
(4) Hostage taking and collective punishment
4) взятия заложников и коллективного наказания
It's like they're holding us hostage.
Они как будто взяли нас в заложники.
I'm being held hostage by the police.
Взята в заложники полицией.
(p) Kidnapping, illegal restraint and hostage taking
p) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников
The question of hostage taking and abduction.
Вопрос о захвате заложников и похищении людей.
non combatant evacuation operations hostage rescue and
не связанные с боевыми действиями операции по эвакуации освобождению заложников и
Many families have been taken hostage together.
Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи.
Hundred of Kurds have been taken hostage.
Сотни курдов стали заложниками.
B. Taking refugees hostage . 53 64 14
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14
No. patronymic birth hostage Place of birth
Место захвата в заложники Место рождения
The FBI Hostage Rescue Team (HRT) is the counter terrorism and hostage rescue unit of the Federal Bureau of Investigation.
FBI HRT (Federal Bureau of Investigation Hostage Rescue Team) элитное антитеррористическое спецподразделение Федерального бюро расследований (ФБР).
In 1979, Iranian students stormed the US embassy in Tehran and took 66 Americans hostage, resulting in the Iran hostage crisis.
В 1979 году иранские студенты захватили американское посольство в Тегеране и взяли в заложники 52 американских дипломата.
Cold Zero Inside the FBI Hostage Rescue Team .
Cold Zero Inside the FBI Hostage Rescue Team .
Each one is a hostage to one's deeds,
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
Each one is a hostage to one's deeds,
Всякая душа заложница того, что она приобрела,
Each one is a hostage to one's deeds,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Each one is a hostage to one's deeds,
Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха,
Each one is a hostage to one's deeds,
Каждый человек в ответе за свои деяния,
Each one is a hostage to one's deeds,
Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет,
Each one is a hostage to one's deeds,
Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе.
Hostage taking continues to affect the civilian population.
По прежнему гражданское население страдает от похищения людей.
(d) Killing combined with abduction or hostage taking
d) сопряженное с похищением человека либо захватом заложника

 

Related searches : Hostage Taking - Taken Hostage - Holding Hostage - Hostage Crisis - Hostage Negotiation - Hostage Taker - Hostage Siege - Take Hostage - Hold Hostage - Hostage Rescue - Become Hostage - Is Hostage To