Translation of "hostage situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hostage - translation : Hostage situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A tool is needed to show that these animals are in a hostage situation. | Необходим инструмент, который покажет, что животные это заложники ситуации. |
Hostage taking | Hostage taking |
Hostage taking 123 | физического и психического здоровья 125 |
(o) Hostage negotiation | о) Миссия по перего |
57 220. Hostage taking | 57 220. Захват заложников |
61 172. Hostage taking | 61 172. Захват заложников |
Tom was held hostage. | Тома держали в заложниках. |
I'm being held hostage. | Меня удерживают в заложниках. |
Tom is my hostage. | Том мой заложник. |
Tom was taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Tom was taken hostage. | Том был взят в заложники. |
I was held hostage. | Меня держали в заложниках. |
B. Taking refugees hostage | В. Захват беженцев в заложники |
Our hostage life is over. | Наши дни в заключении закончились. |
Tom has been taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Are you being held hostage? | Тебя удерживают в заложниках? |
Are you being held hostage? | Вас удерживают в заложниках? |
Section 2(m) Hostage Taking | Раздел 2(m) Захват заложников |
Your hostage, is he heavyset? | Ваш заложник полноват? |
Hold her hostage and Lavalle... | Она ещё может пригодиться. |
A protracted hostage situation involving United Nations staff in Kabul was successfully resolved during the months of October and November 2004. | В октябре и ноябре 2004 года удалось успешно разрешить проблему, когда были похищены и долго находились в заложниках сотрудники Организации Объединенных Наций в Кабуле. |
A protracted hostage situation involving United Nations staff in Afghanistan was successfully resolved during the months of October and November 2004. | В октябре и ноябре 2004 года был успешно урегулирован затянувшийся кризис, связанный со взятием в заложники сотрудников Организации Объединенных Наций в Афганистане. |
A hostage of my own memory. | Заложница собственной памяти. |
(4) Hostage taking and collective punishment | 4) взятия заложников и коллективного наказания |
It's like they're holding us hostage. | Они как будто взяли нас в заложники. |
I'm being held hostage by the police. | Взята в заложники полицией. |
(p) Kidnapping, illegal restraint and hostage taking | p) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников |
The question of hostage taking and abduction. | Вопрос о захвате заложников и похищении людей. |
non combatant evacuation operations hostage rescue and | не связанные с боевыми действиями операции по эвакуации освобождению заложников и |
Many families have been taken hostage together. | Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи. |
Hundred of Kurds have been taken hostage. | Сотни курдов стали заложниками. |
B. Taking refugees hostage . 53 64 14 | B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14 |
No. patronymic birth hostage Place of birth | Место захвата в заложники Место рождения |
The FBI Hostage Rescue Team (HRT) is the counter terrorism and hostage rescue unit of the Federal Bureau of Investigation. | FBI HRT (Federal Bureau of Investigation Hostage Rescue Team) элитное антитеррористическое спецподразделение Федерального бюро расследований (ФБР). |
In 1979, Iranian students stormed the US embassy in Tehran and took 66 Americans hostage, resulting in the Iran hostage crisis. | В 1979 году иранские студенты захватили американское посольство в Тегеране и взяли в заложники 52 американских дипломата. |
Cold Zero Inside the FBI Hostage Rescue Team . | Cold Zero Inside the FBI Hostage Rescue Team . |
Each one is a hostage to one's deeds, | Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания , |
Each one is a hostage to one's deeds, | Всякая душа заложница того, что она приобрела, |
Each one is a hostage to one's deeds, | Каждый человек является заложником того, что он приобрел, |
Each one is a hostage to one's deeds, | Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха, |
Each one is a hostage to one's deeds, | Каждый человек в ответе за свои деяния, |
Each one is a hostage to one's deeds, | Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, |
Each one is a hostage to one's deeds, | Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе. |
Hostage taking continues to affect the civilian population. | По прежнему гражданское население страдает от похищения людей. |
(d) Killing combined with abduction or hostage taking | d) сопряженное с похищением человека либо захватом заложника |
Related searches : Hostage Taking - Taken Hostage - Holding Hostage - Hostage Crisis - Hostage Negotiation - Hostage Taker - Hostage Siege - Take Hostage - Hold Hostage - Hostage Rescue - Become Hostage - Is Hostage To