Translation of "how things evolve" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Why? Because these things don't evolve by themselves.
Потому, что эти вирусы не эволюционируют самостоятельно.
How did that evolve? How did the universe form?
Как формировалась Вселенная?
David Byrne How architecture helped music evolve
Дэвид Бёрн Как архитектура способствовала развитию музыки
But how will relations evolve over the next thirty years?
Но как отношения между Китаем и ЕС будут развиваться в течение следующих тридцати лет?
And that's going to impact how it's going to evolve.
И это даст толчок для нового подхода к пути их развития.
Right, so what we can do is we can the just then sorta say, okay, how do these things evolve over time.
Они могут быть либо выключены (чистые), либо включены (заштрихованы). Хорошо. Что мы можем сделать?
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
А именно, как и почему эта удивительная способность возникла и почему она развилась только у нашего биологического вида?
And we can evolve this exploration of the substance of things not seen.
И мы можем развивать это исследование сути невидимых вещей. Спасибо.
This missing science would describe processes, and how entire systems evolve.
Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом.
PRINCETON No one knows how the swine flu (H1N1) pandemic will evolve.
ПРИНСТОН Никто не знает, каким образом будет развиваться пандемия свиного гриппа (H1N1).
And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. Thank you.
И мы можем развивать это исследование сути невидимых вещей. Спасибо.
That these things we share will ultimately help us evolve to our fullest common potential.
Что эти общие для нас вещи в итоге помогут нам достичь максимального общего потенциала.
It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
In the way that all living things must change and evolve, Meyerism itself cannot remain static.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
Therefore it may be prudent to consider how life might evolve in such environments.
Потому было бы вполне разумно рассмотреть пути возникновения жизни и в таких условиях.
How does television evolve over time, and what does this say about our society?
Как же телевидение эволюционирует, и что это говорит о нашем обществе?
How are things?
Как у тебя дела?
How are things?
Ну как дела?
How are things?
Как ваши дела?
How are things?
И что творится?
How Asia s geopolitical landscape will evolve over the coming decades is not easy to foresee.
Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт.
Languages evolve over time.
Языки эволюционируют со временем.
They evolve over time.
Они развиваются с течением времени.
That this had evolve
В антикапиталистический бунт
I'm a development economist and I'm fascinated by the history of cities and how they evolve.
Я экономист в области развития и меня очаровывает история городов и их развитие.
How will things end?
Чем дело закончится?
How are things going?
Как твои дела?
How things have changed.
Мир перевернулся с ног на голову!
Patsy, how are things?
Привет, Пэтси.
How have things been?
Именно я. Как дела?
How are things, Bill?
Как дела, Билл? Отлично.
How things work out.
Как все обернулось.
How are things Goodman?
Как дела, Гудман? Упаковал свои ценные вещи?
Evolve biomorphs using genetic algorithms
Развивайте существ при помощи генетических алгоритмов
Much will depend on how attitudes evolve in China, the European Union, India, and the United States.
Многое будет зависеть от того, какую позицию займут Китай, Европейский Союз, Индия и США.
13. At this juncture, it is difficult to predict how the demand for conference services will evolve.
13. В настоящее время трудно предсказать, как будет изменяться спрос на услуги по обслуживанию конференций.
How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
Как обобрано все у Исава и обысканы тайники его!
Hey Susan, how are things?
Привет, Сьюзан. Как дела?
Hello, Meg, how are things?
Привет, Мег, как дела?
How are things at work?
Как дела на работе?
How are things at home?
Как дома дела?
How are things at school?
Как дела в школе?
How are things in Boston?
Как дела в Бостоне?
Funny how things won't die.
Забавно, как вещи не умирают.
How bad can things get?
Насколько ситуация может ухудшиться?

 

Related searches : As Things Evolve - How Things - How Things Happen - How Things Develop - How Things Change - How Things Proceed - How Things Stand - How Things Work - How Things Are - How Things Going - How Things Went - How Are Things