Translation of "how things stand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So, now you see how things stand, don't you?
Итак, теперь ты видишь, как обстоят дела?
Ideally, when we have enough sentences, we know exactly how things stand.
В идеале, когда у нас есть достаточно предложений, мы узнаем точно, как все устроено. К сожалению, это не всегда так.
You never tell me how things stand. As if I were an idiot. Am I right?
Ты никогда не говоришь мне, как обстоят дела, но я ведь не дура.
But a couple of things stand out.
Но есть несколько интересных вещей.
How can she stand it?
Как она может это выносить?
How do you stand now?
Папа любит проигрывать.
How can she stand there...
Мама, а она...
As things stand, it's just so much junk.
Без скупщика эти камешки не стоят ни цента.
How can you stand this heat?
Как ты переносишь эту жару?
How do you stand this heat?
Как ты переносишь эту жару?
How can you stand the noise?
Как ты выносишь шум?
How do you stand this humidity?
Как ты выносишь эту влажность?
How do you stand this humidity?
Как вы выносите эту влажность?
How do you stand this heat?
Как ты выносишь эту жару?
How do you stand this heat?
Как вы выносите эту жару?
How do you stand this heat?
Как вы переносите эту жару?
How do you stand this cold?
Как ты выносишь этот холод?
How do you stand this cold?
Как ты переносишь этот холод?
How do you stand this cold?
Как вы выносите этот холод?
How do you stand this cold?
Как вы переносите этот холод?
How can you stand living here?
Как ты выносишь здесь жить?
So that's how we stand, Baron.
Вот оно что, барон.
How do we stand on demerits?
А что у нас со штрафными баллами?
How many drivers use this stand?
Околько таксистов используют эту стоянку?
But the liberal deviseth liberal things and by liberal things shall he stand.
А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.
In particular, I am asking for a report on how things stand in terms of compensation paid to affected citizens.
В том числе прошу доложить, как обстоят дела с выплатами, компенсациями пострадавшим гражданам.
Three things stand out leadership, diplomacy and institutional design.
Следует выделить три понятия лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
How can you stand all these noises?
Как ты можешь выносить весь этот шум?
It's amazing how much Tom can stand.
Удивительно, сколько Том может вынести.
That's how we stand, as of today.
Вот, что мы имеем на сегодняшний день.
How on earth can you stand it?
Как вам удается сдержаться?
How Sebastian can stand having you around
Как Себастьян может находиться рядом с тобой
We know how to stand, to dress.
Мы знаем как танцевать, как одеваться.
How are things?
Как у тебя дела?
How are things?
Ну как дела?
How are things?
Как ваши дела?
How are things?
И что творится?
As things now stand, I'll have to quit my job.
При таком положении вещей мне придётся оставить работу.
I cannot stand hearing people say those things about you.
Не могу я слышать, когда про вас... Что такое?
How long you can stand on one leg?
Как долго ты можешь простоять на одной ноге?
It Rebbetzin, how I stand in this life?
Это рабанит, как я стою в этой жизни?
How can you stand being trapped like this?
Как вы можете оставаться в этой ловушке?
This is how I stand up for myself.
Таким образом я защищаюсь.
Here, let's check how well you can stand.
А ну ка, проверим, хорошо ли ты можешь стоять.
How long are you going to stand it?
Долго еще будешь терпеть все это?

 

Related searches : How Things - Where Things Stand - As Things Stand - How Matters Stand - How Things Evolve - How Things Happen - How Things Develop - How Things Change - How Things Proceed - How Things Work - How Things Went - How Are Things