Translation of "i held" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I held dinner. | я задержу обед. |
I held Tom's hand. | Я держал Тома за руку. |
I held my breath. | Я задержал дыхание. |
I held my breath. | Я затаил дыхание. |
I was held hostage. | Меня держали в заложниках. |
I got held up. | Да, немного. |
I knew I would be held accountable. | Ведь поистине я (в земной жизни) думал, что встречу свой расчет (в День Суда) (и поэтому готовился к нему, уверовав и совершая благодеяния) . |
I knew I would be held accountable. | Я ведь думал, что встречу свой расчет . |
I knew I would be held accountable. | Я верил в то, что мне предъявят счет . |
I knew I would be held accountable. | Поистине, я верил в земной жизни, что предстану (перед Аллахом) для расплаты за свои деяния, и хорошо приготовился к этому . |
I knew I would be held accountable. | Воистину, я верил, что предстану перед счетом своих деяний . |
I knew I would be held accountable. | Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет! |
I knew I would be held accountable. | Действительно, я думал, что должен буду дать отчет за себя . |
And I held it together. | Но я сдержалась. |
Sorry, I got held up. | font color e1e1e1 Извините, я задержался. |
I held my breath and waited. | Я ждал, затаив дыхание. |
I held my breath and waited. | Я затаил дыхание и стал ждать. |
I held him by the collar. | Я держал его за воротник. |
I was held up last night. | Вчера ночью меня ограбили. |
I have never held a racket. | Я еще никогда не держала в руках ракетку. |
I held you in my arms. | Ниночка, я держал тебя в объятиях. |
I was held up in Madrid. | Задержался в Мадриде. |
I held the door open for him. | Я придержал ему дверь. |
I held the door open for her. | Я придержал ей дверь. |
I held the door open for Tom. | Я придержал Тому дверь. |
I held the rope with both hands. | Я держал верёвку обеими руками. |
I held my breath for as long as I could. | Я задержал дыхание, на сколько смог. |
I held the knife in my left hand. | Я держал нож в левой руке. |
You held me down, but I got up | Вы пытались сдерживать меня, но я восстала, |
You held me down, but I got up | Он подобен грому, который встряхнет землю под тобой |
See, in my hands I still held hope | Смотри, у меня все еще теплилась надежда в руках |
I think he's being held inside the Ziggurat. | Я думаю, что его держат в Зиггурате . |
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. | Я цепко держался за канат, чтобы не упасть. |
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. | Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть. |
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. | Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть. |
I must ask for that envelope. I held up my end. | Я должен забрать у вас мой конверт. |
Was I dreaming or did I just see a bank held up? | Это был сон, или я увидел ограбление банка? |
While he still held that worldview, I was 16, | Когда он всё ещё придерживался этой идеологии, мне было 16. |
I held him in my arms and kissed him. | Я обнимала его и целовала... |
You've held your looks better than anyone I know. | И знаешь что? Ты выглядишь лучше, чем любая из тех, кого я знаю. |
I meant to, but something always held me up. | Я хотел, но чтото все время меня задерживало! |
If it held, I was good for the guillotine. | Я был в шаге от гильотины. |
I don't want to be held accountable for everything I did last year. | Я не хочу нести ответственность за все, что я сделал в прошлом году. Я думаю, мы все согласны с эволюцией э э... |
Then I used fibers out of my jumper, which I held and stretched. | Потом я использовал волокно из моего джемпера. Я его взял и растянул. |
I held up no stagecoach, I robbed no bank. But you're here again. | Я не грабила дилижанс, я не грабила банк, но вы все равно здесь. |
Related searches : I Have Held - Hold Held Held - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage - Held For - Held Against - Held True - Held Captive - He Held - Collateral Held - Information Held