Translation of "i not only" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
'Not I only, but Steve too. | Не только я, но Стива заметил. |
I translate only articles, not books. | Я перевожу только статьи, не книги. |
I not only prescribe food, I bring it. | Я не только прописываю еду, но и приношу её. |
I not only dislike you I distrust you. | Ты мне не только не нравишься я не верю тебе. |
Not only do I not love him, I don't respect him. | Я его не уважаю . |
I was not only charmed, I was very moved. | Я была не только очарована, но и очень растрогана. |
I only buy fresh vegetables, not frozen. | Я покупаю только свежие, а не замороженные овощи. |
Not counting Portuguese, I only know Esperanto. | Не считая португальского, я знаю только эсперанто. |
Not only did I get the fan, | Мало того, что я получил веер, |
Not only do I believe in it ... | Не я один верю в это... |
May I not only suggest it, may I demand it? | Нет, даже не попросить, потребовать? |
I only hope not to lose my own. | Только бы своих уберечь. |
I only hope it is not too late. | Я только надеюсь, что ещё не слишком поздно. |
I only look like Tom. I'm not Tom. | Я только похож на Тома. Я не Том. |
I am not the only one in danger. | И тут уже она всего добивалась сама. |
And not only that, when I was eight | И это не единственная причина. |
Not only that there is no I Work | Не только, что не существует Я Работа |
You're not the only one I don't love. | Вы не единственный, кого я не люблю. |
I am not so sure. And I'm not the only one. | Но я в этом не уверена. |
I was not the only one who did not give evidence. | Я был не единственный, кто не давал показания. |
Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs. | Я не только поел плов, но также съел шашлык. |
Not only can't I tell Tom, I can't even tell you. | Я не только Тому, я даже тебе сказать не могу. |
Not only do I make the law, I practise it too. | Я не только принимаю закон, но и соблюдаю его. |
Not only thank you not only that ... | Не только спасибо не только это |
I not only talked openly about my own experiences | Я не только открыто говорила о своих собственных переживаниях |
I imagine you're not the only one, Mr Bark. | Полагаю, вы не единственный, мистер Барк. |
I like not only classical music but also jazz. | Мне нравится не только классическая музыка, но и джаз. |
NURSE An honour! were not I thine only nurse, | МЕДСЕСТРА честь ! Не я твои только медсестра, |
I do not understand numbers, I do not understand the telephone, but it's the only plan I have. | Я не различаю числа, не различаю телефон, но это мой единственный план. |
It's not the only word I know, I just like that word. | Это не просто слово, которое я знаю, но я люблю это слово. |
I not only have a drink, but I have a gun, too. | Я не против выпивки, но пистолет у меня тоже есть. |
You must be there to say, I am not. You can only say, the only way in which you can say, I am not , you can say, I am not that. | Единственный способ, которым ты можешь сказать, Я не есть , ты можешь сказать, Я не есть то. |
And so I starting thinking, not only am I not happy with the past, now I'm getting choked with, I've only got 22 years left. | И я начала думать, что я не только недовольна своим прошлым, так ещё теперь меня гложет мысль Мне осталось жить всего 22 года . |
'But I am not talking about others, only about myself.' | Да я ничего не говорю про других, я говорю про себя. |
And I know I m not the only one thinking this. | Я знаю, что не единственный кто так думает. |
I know not only the father, but also the son. | Я не только с отцом знаком, но и с сыном. |
I know not only the father, but also the son. | Я не только отца знаю, но и сына. |
I was the only one not invited to the party. | Я был единственным, кого не пригласили на вечеринку. |
I hope I'm not the only one who'll be there. | Надеюсь, я не единственный, кто там будет. |
Not only that, I compared it to the entire spectrum. | Это не все, я сравнил его со всем спектром. |
Then I will not let you ruin our only chance! | Тогда я не позволю тебе отказаться от нашего шанса! |
But it's not only numbers that I see in colors. | Но я вижу цветными не только числа. |
I had only wished for her not to be dead... | чтобы она была жива... |
MY DEAR FELLOW, I WAS NOT ONLY AMUSED, BUT INSTRUCTED. | Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений. |
You married him only because I told you not to. | Ты вышла за него только потому, что я просил тебя не делать этого. |
Related searches : Not Only - I Only - Only I - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would - Not Only Regarding - Therefore Not Only - Includes Not Only - Must Not Only - Not Only Affects - They Not Only - Not Only Limited - Provides Not Only