Translation of "i was concerned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I was concerned. | Я был заинтересован. |
I was concerned. | Я была заинтересована. |
I was concerned. | Я был встревожен. |
I was concerned. | Я была встревожена. |
I was concerned. | Я был обеспокоен. |
I was concerned. | Я была обеспокоена. |
I was concerned for obvious reasons. | Я по понятным причинам беспокоился. |
Really, I was concerned for you. | А я надеялась на тебя. |
I was very concerned for your safety. | Меня очень беспокоила ваша безопасность. |
I was very concerned for your safety. | Меня очень беспокоила твоя безопасность. |
As far as I was concerned, life was pretty good. | Как мне казалось, жизнь моя очень хороша. |
I was so concerned about making grandma satisfied. | Я была обеспокоена этим, так как это удовлетворяло бабушку. |
I was never concerned with people's private lives. | Чужая личная жизнь меня никогда не интересовала. |
I was basically concerned about what was going on in the world. | Меня всегда беспокоило, что происходит в мире. |
I was especially concerned of what the girls might think. | Меня особенно волновало, что девочки могут подумать. |
I am concerned. | Да, мне не надоело. |
Swartz was already concerned. | Шварц уже беспокоился. |
Orhan's successor, Murad I was more concerned with his Anatolian positions. | Преемник Орхана, Мурад I, был больше озабочен своими анатолийскими позициями. |
Papa just called it off as far as I was concerned. | Просто, я так сказала папе, чтоб он согласился отпустить меня. |
I was his oldest friend, and as far as I was concerned, he behaved like a swine. | Я был его старинным другом, а он вел себя как свинья. |
I was a little concerned that I hurt his pride but he wasn't hurt... | Я был слегка встревожен тем, что уязвил его гордость, но это его не нисколько не задело. |
I was concerned about making a place for the study of law. | Моей задачей было создать здание, подходящее для изучения права. |
(i) The State party concerned | і) соответствующему государству участнику |
I was a little concerned about my shoes it was so muddy around and sharp stones. | Я лишь немного переживала за свои туфли вокруг было так грязно и столько острых камней. |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице. |
Tom was quite concerned about what was happening. | Том был немало озабочен происходящим. |
Tom was both puzzled and concerned. | Том был озадачен и заинтересован. |
Tom was concerned about that, too. | Тома это тоже беспокоило. |
But I was still concerned, so I said, You know what, I'm not going to do it. | Но я всё равно волновался и сказал Знаешь что, я не буду это делать . |
But I was still concerned, so I said, You know what, I'm not going to do it. | Но я всё равно волновался и сказал Знаешь что, я не буду это делать . |
I am not concerned with this. | Это меня не беспокоит. |
I am not concerned with it. | Я не имею к этому отношения. |
I am concerned about his health. | Я беспокоюсь о его здоровье. |
The international community, was, as always, concerned . | Международное сообщество было, как всегда, обеспокоено . |
Testimony was also given by concerned individuals. | Со свидетельскими показаниями также выступили заинтересованные отдельные частные лица. |
Do you know what I was concerned the most when Magistrate Kim decided to stay? | когда Судья Ким решил остаться! |
I am much concerned about your health. | Я очень волнуюсь о твоем здоровье. |
I am not concerned with the affair. | Это дело меня не касается. |
I am very concerned about his health. | Я очень обеспокоен его здоровьем. |
I am concerned about developments in Georgia. | Встревожен я и событиями в Грузии. |
I think Barbara's just concerned about you. | Думаю, Барбара просто переживает за вас. |
Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago, he said. | Ну, если бы меня беспокоил расизм, я бы уже давно уехал из Америки , сказал он. |
The collaboration of all parties concerned was expected. | Ожидается, что все заинтересованные стороны будут осуществлять сотрудничество в этой сфере. |
As far as I am concerned, I have no objection. | Что касается меня, я не против. |
I don't know, if I was critical or concerned, when I was like, Well, how do I take you seriously, because I do know that those people will call you? | Ну, как я могу принимать Вас всерьез, потому что я знаю, что эти люди будут звонить Вам? Я думаю, что они этого не делают по той же причине, что они не делали с Майком, э э ... потому что они знают меня хорошо. |
Related searches : Was Concerned - She Was Concerned - Was Concerned With - Was Concerned That - Was Concerned About - He Was Concerned - Was Very Concerned - I Feel Concerned - I Am Concerned - Was I - I Was - I Was Thrown - I Was Capable