Translation of "if even" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Even if! | И тем не менее... |
And, even if... | И даже если... |
Even if we did grow up together. Even if you are my friend. | Не смотря на то, что мы выросли вместе и ты мой друг. |
Even if it's copyrighted? | Даже если это защищенный авторским правом? |
Even if I don't, | Даже если не знаю, |
Even if it's copyrighted? | Даже если они защищены авторским правом? |
Even if it's true. | Даже если это правда. |
And even if you. | А хотя бы и Вас. |
Even if I did, even if I killed him, would I take that book? | Даже если бы я его убила, стала бы забирать эту книгу? |
Even if I were homeless, I would never take your money even if you offered. | Даже если я бездомная, я ни за что не возьму твои деньги, даже если ты будешь настаивать! |
Even if it's freezing outside! | Даже если на улице мороз! |
If you sing, even better. | А лучше ещё и спой. |
Even if you was drunk. | Вы ему помогли, док, хотя и были пьяны. |
Even if you back out... | Даже если вы вернетесь ещё до того... |
Even if it's too late. | Даже если слишком поздно. |
Even if we had separated... | Я думала, что смогу порвать с тобой. |
Even if you kill me. | Даже если Вы меня убьете. |
Even if I talk, does that mean he'll even listen? | Даже если я буду говорить, не значит, что он будет слушать. |
Even if they do not like it, even if it is uncomfortable and makes them even more unpopular c'est la vie! | Даже если вам это не нравится, неприятно или усиливает нелюбовь к вам такова жизнь! |
This means even more oppressive security measures even if they're ineffective, and even if they stifle the good part of distributed power. | Это означает принятие более репрессивных мер безопасности, даже если они неэффективны, и даже если они заглушают хорошую часть распределённых сил. |
Even if it's just for decoration. | Даже если она служит только для украшения. |
Even if it rains, I'll start. | Я начну, даже если будет идти дождь. |
I wonder if that's even possible. | Интересно, возможно ли это вообще. |
Even if it comes from God. | с английского и идиша). |
Write documentation comments even if empty | Вставлять комментарии в документацию даже если они пустые |
And even if you are bad | И даже если вы плохо |
Later,even if you regret it, | Позже, даже если ты пожалеешь об этом, |
Even if I get knocked down | Даже если я собьюсь |
Even if I did, it's insane. | Даже если бы хотела, это же безумие. |
Even if I move the date. | Даже если я перенесу дату. |
Even if it's thoroughly thought through. | Даже если он так хитроумно реализован. |
Even if it means your job? | Даже если он будет стоить тебе работы? |
Even if it means we suffer. | ...какие бы испытания ни выпали на нашу долю. |
If you're serious, it's even worse. | Если вы серьёзно, это ещё хуже. |
Even if it isn't your own? | И даже если это будет не твой собственный ребенок? |
I wonder if it's even mine. | Удивляюсь, моя ли она. |
Even if you hadn't come back. | И всегда будет... Даже если бы ты не вернулся. |
Christophe, promise me that even if... | Кристоф, пообещай, что даже если... |
Even if she hasn't got Howard? | Даже если у нее нет Говарда? |
Even if it meant stealing them? | Даже, если это значит украсть их? |
Even if very small, like mine. | Наверняка малюсенькая, как у меня. |
Even if it makes you happy? | Я думал, что сделаю тебя счастливой. |
Even if she loves your Octave! | Но она любила Октава. |
Who'd even notice if you weren't? | Да кто бы на тебя посмотрел, если бы ты не был калекой? |
If government spends more even if inefficiently output goes up. | Если правительство тратит больше даже если и неэффективно продуктивность растет. |
Related searches : Even If - Even If Foreseeable - Even If Should - Even If Not - Even If Only - Even If You - If Not Even - Even If This - Even If Would - Even If Such - If If - If - Broke Even