Translation of "if only because" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Even if it's only because I'm grateful, I have to go.
Я обязана пойти, даже просто из благодарности.
But only if your responsible, Angelì, because I don't trust capitalists.
Но только под вашу ответственность, я этим капиталистам не доверяю.
If I lost last night, it was only because I was starving.
Меня побили прошлой ночью, лишь потому, что я умирал от голода.
But Putin will be a strong prime minister, if only because he s Putin.
Но Путин будет сильным премьер министром, хотя бы просто потому что он Путин.
'Well, if only because that woman is there, with whom you cannot associate...'
Ну, уже по одному тому, что там женщина эта, с которою ты не можешь сближаться.
Because if you say, 'There is only, there is nobody there at all!'
Потому что, когда ты говоришь никого вообще нет , а в следующую минуту страдаешь от того, что твои отношения разрушены, или ты потерял деньги, или еще что то...
People riot because it makes them feel powerful, even if only for a night.
Люди бунтуют, потому что это дает им возможность почувствовать силу, хотя бы на одну ночь.
I'm only asking because
Что...
Only because of you.
Да, изза тебя. Τолько изза тебя.
If only I had ... If only I had ...
Вот было бы у меня...
If only.
Если бы
If only.
Если бы .
If only.
Хотя бы.
If only.
Если бы мой малыш был здесь, он бы сказал Она это серьезно.
But if markets are working well, then returns will be higher only because risk is higher.
Но если рынки работают хорошо, то доходы будут выше только в том случае, если риск будет выше.
One should hope so, if only because no better alternative to Obama s vision is in view.
Хочется надеяться, что да.
One should hope so, if only because no better alternative to Obama s vision is in view.
Хочется надеяться, что да. Хотя бы только потому, что никакой лучшей альтернативы взглядам Обамы не видно.
I only stopped because I thought if I got caught, what would happen to my mother.
Я бросил только потому, что, если бы меня поймали, то я не знаю, что случилось бы с моей матерью.
Because it would be humiliating if only my brother asks me to dance out of pity.
Отчего же? Это унизительно! Весь свет увидит, что единственным моим кавалером был мой брат.
It's only because of me...
И все изза меня...
And they could not do that, if only because nearly half of the government soldiers are Christians.
И они никогда этого не сделают хотя бы потому, что почти половина солдат правительственных войск является христианами.
Which is only right, because after all, lad... if you love someone deeply enough... anything is possible.
Что абсолютно верно, так как, парень... если ты когото очень сильно любишь... все возможно.
If only he loved only me
Если бы он Был только мой.
Because if it does ...
В интервью Дж.
Because, if they have...
Потому что, если у них есть ...
BECAUSE IF YOU DO,
Кларк, перестань.
Because If we weren't
Потому что если бы мы не спали...
Now if only...
И теперь только...
If only Gianni...
Послушай Вы уже много с Джанни не виделись.
I'm only here because of you.
Я здесь только из за тебя.
I'm only here because of you.
Я здесь только из за вас.
I'm only here because of you.
Я здесь только из за Вас.
Because that's the only relevant question.
Поскольку этот вопрос очень актуален.
It was only because of Chinese?
Только из за китайского?
Because I'm not the only one.
Не выйдет.
It's only because you'd be bored.
Мы всегото думали, тебе будет скучно.
I'm only crying because I'm happy.
Но я плачу от счастья.
Only because of the sleeping pills.
Это от снотворного.
I'm here only because of you
Я пришел на этот фильм только изза вас.
Only because it's expected of her.
Потому что все ждут этого.
It's only because I love you.
Для твоего же блага!
The only one, because it's impossible.
Но, это невозможно.
I only ask because if you've nothing definite in mind, there's always a job at Ridgefields for you.
Я спрашиваю, потому что, если нет ничего определенного на уме, всегда найдётся работа в Риджфильдсе для вас.
Because it's only regret that there is only during the messiah.
Потому что это только сожалеть, что есть только в мессии.
Because if you can imagine
Так как если вы можете себе представить

 

Related searches : Because Only - Only Because - If Only - Only If - Because If You - If Not Because - Because If Not - Because If This - But Only Because - Not Only Because - And If Only - Only If Can - If Not Only - Only If Requested