Translation of "if so could" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Could - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, if you could just perhaps ?
Так что, если ты просто...?
If so, could a worldwide recession follow?
Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
If so, how could it be solved?
Если да, то каким образом она может быть решена?
That could be so happy if only
Которые могли быть так счастливы
And so, I thought, if this could work, anything could work.
Идея была в том, что если удастся это, то удастся и всё, что угодно.
So if he could do it, then I could do it.
Если смог он, то смогу и я.
If so, could you give us a preview?
Если да, не могли бы вы сказать нам предварительно?
If you could forget him so easily, you could forget the others too.
Если ты так легко смогла забыть его, то легко можешь забыть и других.
So, look, if we could have this screen live ...
Сейчас мы только покажем эту картинку...
So you could distribute this minus if you like.
Если хотите можно перенести минус.
So, look, if we could have this screen live.
Сейчас мы только покажем эту картинку...
So if we could roll the next film here.
Можно запустить следующий фильм.
He could do for you unarmed, if so inclined...
Он и без оружия справится, если будет охота...
So, if I could have the lights down up here.
Если можно, приглушите свет на сцене, пожалуйста. Прошу вас для начала
If Tom could do that, he would've already done so.
Если бы Том мог это сделать, он бы уже это сделал.
If God so willed, He could have sealed your heart.
Многобожники считали, что пророк Мухаммад сам сочиняет Коран .
If God so willed, He could have sealed your heart.
Если бы Аллах пожелал, то наложил бы печать на твое сердце.
If God so willed, He could have sealed your heart.
Если Аллах пожелает, Он успокоит твоё сердце, внушив тебе терпение, чтобы ты перенёс их зло и обвинение в возведении лжи на Аллаха.
If God so willed, He could have sealed your heart.
Но если бы Аллах желал того, Тебе б Он сердце запечатал.
If Allah so wanted He could seal up your heart.
Многобожники считали, что пророк Мухаммад сам сочиняет Коран .
If Allah so wanted He could seal up your heart.
Если бы Аллах пожелал, то наложил бы печать на твое сердце.
If Allah so wanted He could seal up your heart.
Если Аллах пожелает, Он успокоит твоё сердце, внушив тебе терпение, чтобы ты перенёс их зло и обвинение в возведении лжи на Аллаха.
If Allah so wanted He could seal up your heart.
Но если бы Аллах желал того, Тебе б Он сердце запечатал.
So if I could have the lights down up here.
Если можно, приглушите свет на сцене, пожалуйста.
And so if we could also have this up, great.
Можно это тоже включить? Отлично.
So, it would be great if you could be a doctor, so you could heal many people like No Ri.
Было бы замечательно, если бы ты стал врачом и смог вылечить много таких людей как Но Ри.
It would be so cool if I could speak ten languages!
Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.
If that guitar were not so expensive, I could buy it.
Если бы эта гитара не была такой дорогой, я бы смог купить её.
If We had so pleased, We could have made it bitter.
Всевышний предложил людям задуматься о пресной воде, которой они утоляют жажду. Если бы не Он, то люди никогда не смогли бы научиться опреснять воду.
If We had so pleased, We could have made it bitter.
Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой.
If We had so pleased, We could have made it bitter.
Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую.
If We had so pleased, We could have made it bitter.
Если бы Нам было угодно, то Мы сотворили бы воду горькой.
If We had so pleased, We could have made it bitter.
Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой).
If We had so pleased, We could have made it bitter.
Если бы Мы захотели, то сделали ее соленою.
It could therefore readily impose a regional standard if so desired.
Поэтому это государство вполне может при желании обязать это судно выполнять региональные стандарты.
If electrons could think laugh so what did he mean human?
Представте, какой сложной была бы физика, если бы электроны могли думать, как люди .
Anyway, so if you could give this to Jayma for me...
Если бы вы смогли передать это Джейме от меня...
If you weren't so drunk and insulting, I could explain everything.
Если бы не были столь пьяны, я бы вам объяснила.
It would be so kind if you could play for grandpa.
Я буду (ча(тпива, е(пи ты (ыграешь для деда.
If only you could have seen it, it was so funny!
Если бы вы только видели, как это было смешно!
It would be so nice if ya could stay a while.
Было бы так мило, если бы вы остались.
If they could, we could.
А если они смогли, то и мы сможем.
So you could imagine, if you had a football field, if you had a football field...
Ну представьте себе футбольное поле, футбольное поле
If I hadn't done so, how could we have gathered our wealth?
Если бы я так не сделала, то разве были бы мы так богаты?
So if we could say a is z and b is 2.
Так что, если мы могли бы сказать это z и b является 2.

 

Related searches : If So, Could - If Could - If So - So If - So Could - If So, You - If This Could - If So Equipped - If She Could - If So Why - If So, Which - If Yes, Could - So If We - If So Advised - So If Possible